pauker.at

Französisch Deutsch wieder in den Hintergrund treten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Hintergrund
m
Satz
arrière-plan m, fond
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
wieder in den Hintergrund treten irreg. rentrer dans le rangVerb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Kürze rapidementAdverb
auf den jour pour jour
in Anbetracht vuPräposition
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in Übereinstimmung mit en accord avec
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
den Vorrang haben primer Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in der Welt dans le monde
in den Bergen à la montagne
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Bergen sur les sommets
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Mode sein être à la mode
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Lachen ausbrechen éclater de rire
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in diesem Augenblick à ce moment-là
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Gestalt von .... sous la forme de
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in den Ferien en vacances
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:28:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken