auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch war gut
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
Adjektiv
bien
mieux
le mieux
Adjektiv
bon
meilleur
le meilleur
Adjektiv
bonne
meilleure
la meilleure
Adjektiv
beau
plus beau
le plus beau
Adjektiv
bel
plus bel
le plus bel
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
möglichst
gut
Qualität
le
mieux
possible
es
war
il
faisait
gut
drauf
sein
war gut drauf
(ist) gut drauf gewesen
être
de
bon
poil
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
gut
schmecken
avoir
bon
goût
Gut,
einverstanden!
Bien
entendu
!
also/gut
eh
bien
Na
gut!
Bon
!
gut
essen
faire
bon
repas
m
Substantiv
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
war
était
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
jem.
gut
gehen
bien
se
porter
Gut
n
neutrum
,
Habe
f
bien
m
Substantiv
auf
gut
Glück
au
hasard
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
Übermut
tut
selten
gut
Prudence
est
mère
sûreté.
übertr.
übertragen
Redewendung
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
bei
jmdn.
gut
angeschrieben
sein
bei ... angeschrieben sein
war bei ... angeschrieben
(ist) bei ... angeschrieben gewesen
être
dans
les
petits
papiers
de
qn
fig
figürlich
Verb
gut
drauf
sein
ugs
umgangssprachlich
Befinden
,
Stimmung
avoir
la
pêche
ugs
umgangssprachlich
Er
verdient
ganz
gut.
Arbeit
,
Geld
Il
fait
son
beurre.
ugs
umgangssprachlich
maßlos
sein
war maßlos
(ist) maßlos gewesen
manquer
de
mesure
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
zerstreut
sein
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
être
dans
les
nuages
Verb
ausgeglichen
sein
war ausgeglichen
(ist) ausgeglichen gewesen
faire
preuve
d'équilibre
faire preuve d'équilibre
Verb
billig
sein
war billig
(ist) billig gewesen
prendre
marché
prenait marché
pris(e) marché
Verb
preiswert
sein
war preiswert
(ist) preiswert gewesen
valoir
son
prix
valoir
Verb
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
être
fauché,
-e
umgsp
Umgangssprache
Verb
bevollmächtigt
sein
war bevollmächtigt
(ist) bevollmächtigt gewesen
être
mandaté(e)
Verb
herzkrank
sein
war herzkrank
(ist) herzkrank gewesen
être
malade
cœur
Verb
erzkatholisch
sein
war erzkatholisch
(ist) erzkatholisch gewesen
être
catholique
pur
et
dur
être catholique ...
relig
Religion
,
kath. Kirche
katholische Kirche
Verb
rutschig
sein
war rutschig
(ist) rutschig gewesen
être
glissant
être glissant
Verb
plemplem
sein
war plemplem
(ist) plemplem gewesen
être
zinzin
Verb
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
angesehen
sein
war angesehen
(ist) angesehen gewesen
avoir
la
cote
fig
figürlich
Verb
anschaulich
sein
war anschaulich
(ist) anschaulich gewesen
avoir
du
relief
avait du relief
eu(e) du relief
Verb
fleckig
sein
war fleckig
(ist) fleckig gewesen
être
taché(e)
Verb
zusammen
sein
war zusammen
(ist) zusammen gewesen
être
ensemble
Verb
▶
▶
ich
war
j'étais
schrottreif
sein
war schrottreif
(ist) schrottreif gewesen
être
bon(ne)
à
mettre
à
la
ferraille
Verb
rückständig
sein
war rückständig
(ist) rückständig gewesen
être
en
retard
[pays]
être en retard
Verb
beschränkt
sein
war beschränkt
(ist) beschränkt gewesen
être
borné
fig
figürlich
Verb
kurzatmig
sein
war kurzatmig
(ist) kurzatmig gewesen
avoir
le
souffle
court
avait le souffle court
eu le souffle court
Verb
gut
kochen
kochte gut
(hat) gut gekocht
bien
cuisiner
bien cuisinait
bien cuisiné(e)
Verb
gut
gelaunt
de
bonne
humeur
Adjektiv
gut
gehen
irreg.
gut gehen
ging gut
(ist) gut gegangen
prospèrer
prospèré(e)
Verb
gut
riechen
roch gut
(hat) gut gerochen
sentir
bon
sentir
Verb
gut
finden
fand gut
(hat) gut gefunden
trouver
bon
trouver
trouvait
trouvé(e)
Verb
es
war
c'était
dagegen
sein
war dagegen
(ist) dagegen gewesen
être
contre
être
Verb
atemlos
sein
war atemlos
(ist) atemlos gewesen
manquer
de
souffle
manqué(e) de souffle
Verb
maßgebend
sein
war maßgebend
(ist) maßgebend gewesen
prévaloir
prévalu(e)
Verb
geliefert
sein
war geliefert
(ist) geliefert gewesen
être
fait
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
broyer
du
noir
broyer
übertr.
übertragen
Verb
beschwipst
sein
war beschwipst
(ist) beschwipst gewesen
être
parti
²
être
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
bestellbar
sein
war bestellbar
(ist) bestellbar gewesen
pouvoir
être
commandé
Verb
erschöpft
sein
intransitiv
war erschöpft
(ist) erschöpft gewesen
être
fatigué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:22:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X