pauker.at

Französisch Deutsch machte / beging (einen) Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Bummel machen baguenauder Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
einen Irrtum begehen faire / commettre une erreur Verb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
Heirat
Il l’a demandée en mariage.
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
schnell machen se presser Verb
anfällig machen prédisposer Verb
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
weiß machen blanchirVerb
geschmeidig machen assouplir Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
zumachen fermer Verb
vernünftig machen assagir Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
festmachen fixer Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:29:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken