Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
"einen blasen"
avsugning vulg vulgär
einen Schrei ausstoßen
ge till ett skrik
einen Buckel machen
skjuta rygg Verb
ein/der Fehler; viele/die Fehler m
Dekl. fadäs u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en fadäs bestimmt
Substantiv
einen Fehler beheben
åtgärda ett fel Verb
einen Strich ziehen
dra ett streck Verb
einen Ast durchsägen laut schnarchen
dra timmerstockar Redewendung
einen Aufstand unterdrücken
kväva ett uppror Verb
einen Fehler beheben
avhjälpa ett fel Verb
Überstunden pl plural machen
jobba övertid, jobba över Verb
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen
förebrå ngn ngt Verb
▶ Fehler m
fel, -et, - Substantiv
▶ Fehler m
fel -et - Substantiv
sich einen Rausch antrinken
ta sig en florshuva
jemandem einen Gratulationsbesuch abstatten
uppvakta ngn besöka och gratulera ngn
Verb
einen Urlaubsantrag m maskulinum stellen
lämna in en ledighetsansökan -en Verb
einen falschen Eindruck erwecken
att skorra falskt göra ett falskt intryck
Redewendung
jemand hat einen Alptraum
maran rider någon Redewendung
einen Angeklagten entlasten recht Recht
vittna till förmån för en anklagad recht Recht Verb
einen Beschluss / Entschluss fassen
fatta ett beslut Verb
jemandem einen Verweis erteilen
pricka ngn bildligt
Verb
einen verbundenen Arm haben
gå med armen i paket Redewendung
einen Entschluss abwägen, eine Entscheidung abwägen
avväga ett beslut Verb
einen kühlen Kopf bewahren (bildl. )
ha is i magen, hålla huvudet kallt (bildl. ) Verb
vortragen (z.B. einen Bericht)
föredra (t.ex. en rapport, verksamhetsberättelse o. dyl.) Verb
einschätzen einen Wert ~
värdera; uppskatta Verb
einen Tochter
en dotter, den dottern, många döttrar, de döttrarna
sachlicher Fehler m
sakfel -et Substantiv
Fehler, Problem
vajsing "vajsing" kan användas när något är fel, trasigt, trasslar eller krånglar. Observera dock att ordet är ett substantiv, i likhet med "problem". Man kan alltså inte säga exempelvis *"telefonen är vajsing" utan det heter istället "det är nåt vajsing med telefonen".
Fehler, Mangel
fel, felet, fel, felen
mein Fehler
mitt fel
kein Fehler
inget fel
losmachen
lösgöra, göra loss, lossa Verb
einen guten Blick für etwas haben
ha blick för ngt Verb
einen Knicks machen, knicksen (junge Mädchen)
niga Verb
einem einen Fußtritt geben, jemanden treten
sparka på ngn Verb
jemanden verweisen (jemandem einen Verweis geben)
tillrättavisa ngn Verb
Sie trägt einen orangenen/orangefarbenen Rock.
Hon har på sig en orange kjol.
sich blamieren, einen Schnitzer machen
göra bort sig Verb
jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen
slå till ngn Verb
in weiser Voraussicht einen Regenschirm mitnehmen
vara förutseende nog att ta med ett paraply
einen (leichten) Dachschaden m maskulinum haben ugs umgangssprachlich fig figürlich
ha tomtar på loftet fig figürlich
Ich tue alles für einen coolen Auftritt
jag springer genom väggar för att göra en schyst entré
einen Ausschuss einsetzen
tillsätta ett utskott Verb
einen Mangel beseitigen
avhjälpa en brist Verb
einen Abendkurs besuchen
gå på en kvällskurs
einen Spaziergang machen
ta (sig) en promenad
einen Brechreiz bekommen
få kväljningar Verb
einen Spalt öffnen
glänta på dörren
einen Roman verfilmen
filmatisera en roman Verb
drehen (einen Film drehen)
spela in (en film) Verb
einen Witz loslassen
dra en vits/ett skämt Verb
einen Verband anlegen
lägga/anlägga ett förband Verb
einen Schlussstrich ziehen
dra ett slutstreck definitivt avsluta ngt
Verb
Einen Kaffee, bitte!
En kaffe, tack!
einen Korb bekommen
få korgen Redewendung
einen Patienten überweisen
remittera en patient Verb
einen Vorschlag ablehnen
kassera ett förslag Verb
einen Vertrag aufsetzen
upprätta ett kontrakt recht Recht Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:25:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 11