pauker.at

Italienisch Deutsch machte / beging (einen) Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Fehler machen fare una frittata
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Joint rauchen fumare una canna
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Ausflug machen fare una gita
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
auf einen Schlag in una volta
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Fehler machen transitiv prendere un abbaglioVerb
einen ziehen lassen fare un peto
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Fehler geben esserci un errore
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
der Fehler
m
la scorrettezza
f
Substantiv
der Fehler -
m
lo sbaj
m

Piemontèis
Substantiv
der Fehler
m
lo sbaglio
m
Substantiv
der Fehler -
m
il vissi
m

Piemontèis (difet)
Substantiv
der Fehler
m
il difetto m
m
Substantiv
der Fehler -
m
l' eror
m

Piemontèis
Substantiv
der Fehler
m
l'errore
m
Substantiv
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:08:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken