FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Bestandsaufnahme
f
recensement
m
Substantiv
Bestandsaufnahme
f
état des lieux
m
Substantiv
einen Bummel machen baguenauder Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
einen Kater haben fig
Alkohol
Conjuguer avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen schlechten Charakter haben Conjuguer avoir un mauvais caractère Verb
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Conjuguer avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Conjuguer avoir un bon caractère
caractère
Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Conjuguer avoir une bonne cave Verb
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
Heirat
Il l’a demandée en mariage.
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Conjuguer avoir une dent contre qn fig figVerb
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
fleckig machen Konjugieren tacher Verb
zumachen fermer Verb
festmachen fixer Verb
schnell machen se presser Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
durchmachen traverser crise Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
vernünftig machen assagir Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
anfällig machen prédisposer Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
fix machen se presser umgspVerb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
weiß machen blanchirVerb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:15:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit