| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| abnehmen intransitiv | Konjugieren reqele ketin | Verb | |||
| abmagern intransitiv | Konjugieren reqele ketin [intrans.] | Verb | |||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
|
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken |
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin | Verb | |||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||
|
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî
vokalauslautend in dem Fall langes i also "î"
die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben)
Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
|
bexşîn Präsensstamm: bexş
Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşî
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
| Verb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| Im Menü anzeigen. | Di pêşekê de nîşan bide. | infor | Redewendung | ||
|
vermeiden transitiv im Kurdischen kaus.Verb | kaus birandin | Verb | |||
|
befestigen transitiv Im Sinne etwas ankleben | şiri kirin | Verb | |||
| in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv | heyran kirin | Verb | |||
|
achten transitiv respektieren (respektieren, respektierte, respektiert) | hirmet girtin | Verb | |||
| gefrieren transitiv | qeşa girtin | Verb | |||
| in etwas hineingeraten /geraten intransitiv | çi ... pêketin | Verb | |||
| umzingeln transitiv | çarniqalî girtin | Verb | |||
| sich befinden transitiv reflexiv | cih girtin | Verb | |||
| atmen transitiv | nefes girtin | Verb | |||
| aufhalten transitiv | pê girtin | Verb | |||
| auswählen transitiv | lê girtin | Verb | |||
|
vertreten transitiv jmdn. vertreten | cîh girtin | Verb | |||
| teilnehmen transitiv | cîh girtin | Verb | |||
| angeln [Fische fangen] transitiv | masî girtin | Verb | |||
| an die richtige Stelle treten | cih girtin | Verb | |||
| würdigen transitiv | qedir girtin | Verb | |||
| rächen transitiv | tol girtin | Verb | |||
| etwas vorschützen transitiv | mehane girtin | Verb | |||
| ausharren reflexiv | xwe girtin | Verb | |||
| atmen transitiv | bîn girtin | Verb | |||
| befolgen transitiv | cîh girtin | Verb | |||
| erzielen transitiv | beramanc girtin | Verb | |||
| basieren transitiv | binyad girtin | Verb | |||
| fasten transitiv | rojî girtin | Verb | |||
| hochschätzen transitiv | qedir girtin | Verb | |||
| inhaftieren transitiv | zindan girtin | Verb | |||
| fotografieren (Bild machen), visualisieren transitiv | wêne girtin | Verb | |||
| in Aktion sein intransitiv | çûn hatin | Verb | |||
| in Erwägung ziehen transitiv | hesab kirin | Verb | |||
| in Staunen versetzen transitiv | heyran kirin | Verb | |||
| kämpfen transitiv | şer kirin | Verb | |||
| umstellen transitiv | çarniqalî girtin | Verb | |||
| (die Schuld) zuweisen transitiv | avêtin ser | Verb | |||
|
fig zuschreiben transitiv im Sinne von jmd./ etwas zuschreiben
Präsens: d + avêj + Personalendungen
ez davêjim;
tu davêjî;
ew davêje,
em davêjin;
hûn davêjin;
ew davêjin; | avêtin ser | fig | Verb | ||
| (in die Schuhe) schieben, zuschieben transitiv | avêtin ser | Verb | |||
| in Staunen versetzen transitiv | heyran kirin | Verb | |||
| erfinden irreg. transitiv | vedîtin | Verb | |||
|
Futur I n Grammatik Zeitform | Dema bê I | Substantiv | |||
|
trennen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Präsensstamm: x
Präsens: der + di + x + Personalendungen
ez derdixim;
tu derdixî;
ew derdixe;
em derdixin;
hûn derdixin;
ew derdixin; | kaus derxistin | Verb | |||
| anschalten transitiv | kaus vêxistin | Verb | |||
| abtun transitiv | rakirin | Verb | |||
| abwischen transitiv | pakirin | Verb | |||
| ausrutschen intransitiv | şemitin | Verb | |||
| aufheben transitiv | rakirin | Verb | |||
| zerbrechen transitiv | hûrxweşkirin | Verb | |||
| absagen transitiv | betalkirin | Verb | |||
| abspülen, abspülen lassen transitiv | kaus dawerivandin | Verb | |||
| absorbieren | mêtin | Verb | |||
| ausgießen transitiv | werkirin | Verb | |||
|
werfen fig. transitiv [umwerfen] | werkirin | Verb | |||
| vergießen transitiv | werkirin | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 4:15:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German bi ser ... de girt(im,î,-,in,in,in)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken