pauker.at

Französisch German prenait sa source dans

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bei vollem Bewusstsein sein
Befinden
Konjugieren avoir toute sa connaissance Verb
die Arbeit nicht erfunden haben Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
auf der faulen Haut liegen Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs
Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge figVerb
das Gehirn einer Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
münden in déboucher dans
seine Frau sa femme
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in der Welt dans le monde
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Norden dans le nord
sich einlassen auf s'embarquer dans
wie seine Frau comme sa femme
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
schöpfen aus puiser dans Verb
aus, von dans
Wasserquelle
f
source
f
Substantiv
Quelle f, Wasservorkommen
n

Gewässer
source
f
Substantiv
in dans
sprudeln bouillonner
source
Verb
in, hinein dans
auf dans
innerhalb dans
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten
rentrer dans sa coquille
zertifiziertes radioaktives Normal
n
source radioactive étalon homologuée
f
physSubstantiv
radioaktives Normal
n
source étalon de radioactivité
f
physSubstantiv
nicht aus seiner Haut herauskönnen mourir dans sa peau
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
im Norden von dans le nord de
maßhaltig dans la limite tolérancesAdjektiv, Adverb
Erfolg haben; richtig raten taper dans le mille
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
spät nachts
Zeitangabe
tard dans la nuit
unter der Führung von dans le sillage de
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
Dekl. Ursprung Usprünge
m

source {f}: I. Source {f} / Quelle {f}, ...quelle (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} Source {f} / Ursprung {f}
source
f
fig, allgSubstantiv
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
sich etwas einprägen graver qc dans sa mémoire Verb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
sich in seinem Zimmer einschließen irreg. s'enfermer dans sa chambre Verb
Elektroberuf
m
profession dans l'industrie électrique
f
Substantiv
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
schweren Herzens la mort dans l'âmeRedewendung
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
Result is supplied without liability Generiert am 27.05.2024 23:28:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken