| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. der gute Tropfen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le grand cru m
vin | | Substantiv | |
|
Dekl. Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der Fax |
fax m | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essai de forme d'onde m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Beschwörung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der Geister |
conjuration f | religReligion, sekt.Sekten | Substantiv | |
|
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contenance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Steuerung der Bausteine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande des modules f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Grad der Modulationskompression m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
degré de compression de la modulation m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Steuerung der Bausteine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande des modules -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Nachbildung der Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rebobinage conforme m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
violation d'une convention JUR f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la boule à zéro f | | Substantiv | |
|
der plötzliche Tod |
la mort soudaine | | | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
Lebensmittel |
beurre m Satz | | Substantiv | |
|
faulen |
putréfier | | Verb | |
|
Dekl. Haben, Habenseite ffemininum --, -n n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bankkonto |
crédit m
bancaire | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
der weiße Tod
Lawine |
la mort blanche | | | |
|
der Bergahorn |
l‘érable sycomore | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
der Orient |
l'Orient m | | Substantiv | |
|
der Schaum |
l'écume f | | Substantiv | |
|
der Horizont |
l'horizon m | | Substantiv | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
der Mehrwert |
la plus-value | | | |
|
der Mergel |
la marne | | | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
Besserverdiener - m |
haut-salaire hauts-salaires m | | Substantiv | |
|
ein Brennen auf der Haut
Symptome |
une sensation de brûlure sur la peau | | | |
|
Geld auf der Bank haben
Finanzen |
avoir de l'argent en banque | | | |
|
oben auf |
en haut de | | | |
|
auf der faulen Haut liegen |
Conjuguer avoir un poil dans la main | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
der Alte salopp |
le pater sl | | | |
|
jenseits der Grenzen
Lokalisation |
au-delà des frontières | | | |
|
Der Weizen wächst.
(wachsen) |
Le blé pousse. | | | |
|
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
{Geburtsjahrgang} |
la promotion octante Belgien f | | Substantiv | |
|
der letzte Schrei |
le dernier cri | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. der sechziger Jahrgang -gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
{Geburtsjahrgang} |
la promotion soixante f | | Substantiv | |
|
(in der) Luftlinie |
à vol d'oiseau | | Redewendung | |
|
der kleine Finger m
Finger |
auriculaire mmaskulinum, le petit doigt m | | Substantiv | |
|
auf der Treppe
Lokalisation |
dans l'escalier | | | |
|
der Süden Frankreichs |
Midi m | | Substantiv | |
|
auf der Bühne |
sur scène | | | |
|
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr |
dans la rue | | | |
|
auf der Post |
à la poste | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
auf dasselbe herauskommen |
revenir au même | | | |
|
auf der Suche |
en quête | | | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
auf der Hinreise |
à l'aller | | | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern |
À votre santé ! | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
der behandelnde Arzt |
le médecin traitant | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2023 13:19:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |