Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (hat) einen Frosch im Hals gehabt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
legte(hat) gelegt

Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
lachte(hat) gelacht

rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
Konjugieren rigoler
rigolaitrigolé(e)
Verb
Dekl. Kaulquappe f
Frosch
têtard mSubstantiv
raten
riet(hat) geraten
conseiller
conseillaitconseillé(e)
Verb
leiden
litt(hat) gelitten
souffrir
souffert
Verb
bestehen aus irreg.
bestehen ausbestand aus(hat) bestanden aus
se composer de
se composait dese composé(e) de
Verb
Konjugieren sprechen
sprach(hat) gesprochen
Konjugieren parler
parlaitparlé(e)
Verb
Dekl. Absprache im Strafprozess f transaction procureur-juge-défenseur fjur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Substantiv
Hochwasser führen
führte Hochwasser(hat) Hochwasser geführt
être en crueVerb
flicken
flickte(hat) geflickt

rapiécer {Verb}: I. flicken;
rapiécer
rapiécé(e)
Verb
Dekl. Hals m
Körperteile
cou mSubstantiv
Dekl. Wellenlänge im Wellenleiter -n f longueur d'onde dans un guide ftechnSubstantiv
Dekl. Dreierwette (im Pferdetoto) -n f tiercé mSubstantiv
Dekl. Übertragung im freien Raum -en f transmission en espace libre ftechnSubstantiv
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en f gain en puissance en espace libre mSubstantiv
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum - n fenêtre de micro-ondes en espace libre ftechnSubstantiv
runzeln
runzelte(hat) gerunzelt
Konjugieren plisser
plissaitplissé(e)

front
Verb
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
flicken
flickte(hat) geflickt

racommoder {Verb}: I. ausbessern, flicken;
Konjugieren racommoder
racommodaitracommodé(e)
Verb
Dekl. Kurpackung -en f
hier im medizinischen Sinne
grosse boîte de médicaments fmedizSubstantiv
Dekl. Städte im Norden des Landes f, pl villes du nord du pays f, plSubstantiv
Dekl. Parasitenstatus m
{Politiker(innen) im Allgemeinen}
statut de parasite m
{hommes / femmes de politique en général}
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. Retoure -n f
bei Zustellungen im Allgemeinen
envoi en retour mSubstantiv
Dekl. Produktions- und Operationsleiter im Baugewerbe - m cadres de direction, bâtiment et travaux publics m, plVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Schwuchtel -n f
im Sinne von homosexuell
pédale f
au sens de homosexuel
abw.Substantiv
Dekl. Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe - m dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Verlegung -en f
an einen anderen Ort
transfert mSubstantiv
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Dekl. Entremets - n
entremets {m} {Sing.} hier im Plural: I. Entremets {n} {GASTR} / Zwischengericht {n};
entremets m plgastrSubstantiv
streicheln
streichelte(hat) gestreichelt
Konjugieren caresser
caressaitcaressé(e)
Verb
segeln
segelte(hat) gesegelt
faire de la voileVerb
schluchzen
schluchzte(hat) geschluchzt
Konjugieren sangloter
sanglotaitsangloté(e)
Verb
mahlen
mahlte(hat) gemahlt
broyer
broyé(e)
Verb
bedauern
bedauerte(hat) bedauert
regretter
regrettaitrégretté(e)
Verb
kochen
kochte(hat) gekocht
faire la popoteumgspVerb
Konjugieren besuchen
besuchte(hat) besucht
rendre visiteVerb
husten
hustete(hat) gehustet
Konjugieren tousser
toussaittoussé(e)
Verb
einen Frosch im Hals haben
hatte einen Frosch im Hals (hat) einen Frosch im Hals gehabt

Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge
avoiravait
figVerb
Dekl. (Reise-)Koffer - m
malle {f}: I. (Reise-)Koffer {m} (kurz im Sprachgebrauch: Koffer);
malle fSubstantiv
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m affaiblissement de transmission en espace libre mtechnSubstantiv
Dekl. Busen - m
gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f};
gorge poitrine fgeogrSubstantiv
verfahren irreg.
verfahrenverfuhr(hat) verfahren
procéder
procédé(e)
Verb
Dekl. Würde f
gravité {f}: I. Gravität {f} / Würde {f}, Gemessenheit im Gehaben;
gravité fSubstantiv
Dekl. Frosch m
Tiere, Lurche, Amphibien
grenouille fzooloSubstantiv
Dekl. Armatur -en f
Schalt- und Messgerät im Auto
commande de bord -s fautoSubstantiv
Dekl. Tournant -s m
tournant {m}: I. {Beruf} Tournant {m} / Ersatzkraft im Hotelgewerbe;
tournant mBerufSubstantiv
Dekl. Pontifex m
im alten Rom
pontife mSubstantiv
Dekl. Rektalgie ...ien f
rectalgie {f}: I. {Medizin} Rektalgie {f} / Schmerz im Mastdarm;
rectalgie fmedizSubstantiv
ablehnen
lehnte ab(hat) abgelehnt
Konjugieren refuser décliner
refuserrefusaitrefusé(e)
Verb
Dekl. Wette -n f
pari {m}: I. Wette {f}; II. pari {auch im Italienischen} / Wert {m};
pari mSubstantiv
Dekl. Lokal im Grünen n guinguette fSubstantiv
zusammenleben
lebte zusammen(hat) zusammengelebt
vivre ensemble
vivre
Verb
auspressen
presste aus(hat) ausgepresst
Konjugieren pressurer
pressuraitpressuré(e)
Verb
zerstoßen
zerstieß(hat) zerstoßen
broyer
broyé(e)
Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
sein Leben hingeben fürgab sein Leben hin für(hat) sein Leben hingegeben für
verser son sang
versait son sangversé(e) son sang
übertr.Verb
kochen
kochte(hat) gekocht

Zubereitung
faire la cuisineVerb
zerschlagen irreg.
zerschlagenzerschlug(hat) zerschlagen
Konjugieren briser
brisaitbrisé(e)
Verb
ablehnen
lehnte ab(hat) abgelehnt
Konjugieren refuser
refusaitrefusé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2021 6:05:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken