| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren legen Eier |
pondre œufs | | Verb | |
|
Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
Konjugieren rigoler | | Verb | |
|
raten |
conseiller | | Verb | |
|
leiden |
souffrir | | Verb | |
|
unterstützen |
Konjugieren favoriser | | Verb | |
|
Dekl. Absprache im Strafprozess f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
transaction procureur-juge-défenseur f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
bestehen aus irreg. |
se composer de | | Verb | |
|
Konjugieren sprechen |
Konjugieren parler | | Verb | |
|
Dekl. eine Dose Erbsen f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de petits pois f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. Dreierwette (im Pferdetoto) -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tiercé m | | Substantiv | |
|
Dekl. Wellenlänge im Wellenleiter -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
longueur d'onde dans un guide f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Streichhölzer -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte d'allumettes f | | Substantiv | |
|
flicken rapiécer {Verb}: I. flicken; |
rapiécer | | Verb | |
|
Hochwasser führen |
être en crue | | Verb | |
|
Dekl. eine zu bequeme Lösung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
solution de facilité f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine stählerne Brücke -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un pont en acier m | | Substantiv | |
|
Dekl. eine Münze aus Gold -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une pièce en or ou d'or f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine hohe Gage -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un gros cachet | | Substantiv | |
|
Dekl. eine jubelnde Menge -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une foule en liesse f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine zu leichte Lösung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
solution de facilité f | | Substantiv | |
|
runzeln |
Konjugieren plisser front | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen; |
se ramollir | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Verteidigungsschrift -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
im übertragenen Sinne |
plaidoyer m | übertr.übertragen, Privatpers.Privatpersonen, RARechtsanwälte | Substantiv | |
|
Dekl. Übertragung im freien Raum -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
transmission en espace libre f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum - n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fenêtre de micro-ondes en espace libre f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Pralinen -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Süßigkeiten |
une boîte de chocolats f sucreries | | Substantiv | |
|
flicken racommoder {Verb}: I. ausbessern, flicken; |
Konjugieren racommoder | | Verb | |
|
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gain en puissance en espace libre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics m | VerwaltungsprVerwaltungssprache, BerufBeruf | Substantiv | |
|
Dekl. Städte im Norden des Landes f, pl Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
villes du nord du pays f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwuchtel -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von homosexuell |
pédale f au sens de homosexuel | abw.abwertend | Substantiv | |
|
Dekl. Produktions- und Operationsleiter im Baugewerbe - m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cadres de direction, bâtiment et travaux publics m, pl | VerwaltungsprVerwaltungssprache, BerufBeruf | Substantiv | |
|
Dekl. Retoure -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
bei Zustellungen im Allgemeinen |
envoi en retour m | | Substantiv | |
|
Dekl. Größe -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von Schuhgröße |
pointure f | | Substantiv | |
|
Dekl. Parasitenstatus m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
{Politiker(innen) im Allgemeinen} |
statut de parasite m {hommes / femmes de politique en général} | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn | Substantiv | |
|
Dekl. Entremets - n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
entremets {m} {Sing.} hier im Plural: I. Entremets {n} {GASTR} / Zwischengericht {n}; |
entremets mmaskulinum pl | gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. eine Dose Creme f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un pot de crème m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kurpackung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
hier im medizinischen Sinne |
grosse boîte de médicaments f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de cure-dents f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine kalte Dusche f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
KörperpflegeBeispiel: | eine kalte Dusche nehmen |
|
une douche froide fBeispiel: | prendre une douche froid |
| | Substantiv | |
|
betteln |
Konjugieren quémander | | Verb | |
|
zögern |
Konjugieren hésiter | | Verb | |
|
gären |
Konjugieren fermenter | | Verb | |
|
streicheln |
Konjugieren caresser | | Verb | |
|
husten |
Konjugieren tousser | | Verb | |
|
reinigen |
Konjugieren purifier | | Verb | |
|
hinterfragen |
questionner | | Verb | |
|
Konjugieren besuchen |
rendre visite | | Verb | |
|
Dekl. eine kalte Platte -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Speisen |
un plat froid m | | Substantiv | |
|
kochen |
faire la popote | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bedauern |
regretter | | Verb | |
|
mahlen |
broyer | | Verb | |
|
Dekl. eine Maß Bier f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chope de bière f | | Substantiv | |
|
schluchzen |
Konjugieren sangloter | | Verb | |
|
segeln |
faire de la voile | | Verb | |
|
warnen |
prévenir | | Verb | PT SP |
|
bedauern |
plaindre | | Verb | |
|
eine Leiche im Keller haben Geheimnis |
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.08.2022 10:46:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 50 |