pauker.at

Französisch German legte nieder

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
ein Amt niederlegen remettre une charge polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOVerb
trockenlegen assécher Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
vorlegen présenter
facture, chèque
Verb
etw. niederdrücken presser qc Verb
sich niederwerfen irreg. se prosterner Verb
niedermachen
piétiner {Verb} {fig.}: I. {fig.} zertrampeln, zerstampfen; II. {fig.} niedermachen;
piétiner figVerb
hin-, niedersetzen asseoirVerb
sich niederbeugen se pencher Verb
sich nieder-, herabbeugen se pencher
zeitlich festlegen terminer Verb
darlegen présenter
idées
Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
einen Brand legen mettre le feu Verb
eine Verschnaufpause einlegen souffler un brin fig, übertr.Verb
Revision einlegen se pourvoir en cassationjurVerb
Er legte am Grab des unbekannten Soldaten einen Kranz nieder. Il déposa une couronne sur la tombe du soldat inconnu.
mit Fliesen auslegen carreler Verb
ein Kabel bloßlegen dénuder un câble Verb
Nieder..., Unter... in zusammengesetzten Wörtern bas m, basse fSubstantiv
ein Datum festlegen fixer une date Verb
Wert auf etw. legen tenir à qc Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen rendre compte à qn Verb
ein Kabel freilegen dénuder un câble technVerb
eine Datei anlegen créer un fichier Verb
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
Wert darauf legen, dass tenir à ce que Verb
den Hörer auflegen raccrocher le combiné Verb
sein Veto einlegen gegen opposer son veto à Verb
eine Datei anlegen constituer un fichier inforVerb
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
einen Schritt zulegen presser le pas fig, übertr.Verb
Wert auf jmdn. legen tenir à qn Verb
die Bremsklötze anlegen appliquer les sabots de frein technVerb
in Locken legen
Haare
boucler
cheveux
Verb
an den Tag legen faire preuve de Verb
sich kauern, sich niedersetzen se percher umgspVerb
sich in Paris niederlassen se fixer à Paris Verb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen imputer qc à qn Verb
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Er legte Hut und Mantel ab.
Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
eine neue Platte auflegen changer de disque Verb
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
festlegen
setzen, stecken, beschließen, festsetzen
fixer Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser Verb
niederwerfen irreg.
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser maladie Verb
eine Gewohnheit ablegen
Verhalten, Gewohnheiten
rompre avec une habitude Verb
niederstrecken
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
nahelegen
suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen;
suggérer Verb
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
beilegen
inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure Verb
Result is supplied without liability Generiert am 05.09.2025 22:13:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken