pauker.at

Französisch German ein Seil schlagen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Seil -e
n
câble
m
Substantiv
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
schlagen
Gewalt
frapper [une fois]; battre [plus d'une fois]Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
ein Seil schlagen irreg. câbler Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
schlagen syn frapper battre
Wurzeln schlagen s'enraciner
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Verbot aufheben lever une interdiction
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
ein Kind schlagen battre (/ frapper) un enfant
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
ihr tretet ein vous entrez
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
Schlagen --
n
battement
m
Substantiv
schlagen cuis fouetterVerb
schlagen frapperVerb
schlagen battre sportsportVerb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
ein Seil drehen câbler Verb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein Ei schlagen
Zubereitung
battre un œuf
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
einreden faire croire Verb
einstufen qualifer Verb
einschieben intercaler Verb
einführen inaugurer Verb
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einschränken réglementer Verb
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
einschlummern s'assoupir Verb
eindämmen juguler Verb
Result is supplied without liability Generiert am 11.10.2025 6:27:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken