Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch *l

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Diener, Sklave [Pl.-n] - m
auch Adj. im Irisch. teuer; Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. daor daoir m
An Chéad Díochlaonadh; daor [döːr] (L.E.), daor [dEːr] (U.E.);
Substantiv
Dekl. Flüssigkeit -en f leacht
leacht [l'axt]
Substantiv
mit
[Bindewort]
le
[l'ɛ]
Präposition
hinten, dahinter, hinterher
engl.: [adv} behind
cúl
[kʎ:l] [kʎ:ɳ]
Adverb
hinter
engl.: {prep.} behind
cúl
[kʎ:l] [kʎ:ɳ]
Präposition
Dekl. Rücken - m
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} back
Dekl. cúl cúil [Nom./Dat.], cúl [Gen.], a chúla [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; [kʎ:l]
Substantiv
Dekl. Adressat -en m
Die 4. Deklination (im Irischen);
Synonym:Empfänger [Post] {m}, die Empfängerin {f}
Dekl. seolaí [Sing. Nom.: an seolaí, Gen.: an tseolaí; Pl. Nom.: na seolaíthe, Gen.: na seolaíthe] seolaíthe m
An Ceathrú Díochlaonadh; seolaí [ʃo:l'i];
Synonym:seolaí
Substantiv
funke[l]n, sprühen spréacharnach
spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Comp.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:]
Adjektiv
Dekl. Diener - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. maol maoil [Nom./Dat.], maol [Gen.], a mhaola [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; maol [me:l], maoil [mi:lʹ];
Substantiv
Dekl. Musik f
Beispiel:1. Musik machen {Verb}, musizieren, Musik spielen
Dekl. ceol ceolta m
ceol [kʹo:l], Sing. Gen.: ceoil, Plural: ceolta [kʹo:lhə];
Beispiel:1. ceol a dhéanamh
SubstantivGD
Dekl. Loch Löcher n
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} hole; mine
Dekl. poll poill [Noml./Dat.], poll [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; poll [po:l] [pol]; poill {pl.} [pʎil] [pʎɛl];
Substantiv
Dekl. Brut -en f
mittelhochdeutsch bruot zu brühen alte Bedeutung hiervon erwärmen
Dekl. ál [Sing. Nom.: an t-ál, Gen.: áil, Dat.: don ál / leis an ál; Pl. Nom.: na hálta, Gen.: na n-álta, Dat.: leis na hálta] álta m
ál [a:l], álta [ɑ:lhə];
Substantiv
Dekl. Buch Bücher n
Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. leabhar [Sing. Nom. an leabhar, Gen.: an leabhair; Pl. Nom.: na leabhair, Gen.: na leabhar] leabhair m
An Chéad Díochlaonadh; leabhar [l'o·ər], leabhara [l'o·ərə];
Substantiv
Dekl. Makrele -n f
Die 1. Deklination im Irischen; Makrele [maˈkreːlə];
Dekl. maircréal maircréil [Nom./Dat.], maircréal [Gen.], a mhaircréala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; maircréal [mɑ:rʹ'krʹe:l], maircréil [mɑ:rʹ'krʹe:lʹ];
Substantiv
Dekl. Hinter- oder Rückseite (Kopf) f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cúl cúla m
An Chéad Díochlaonadh; cúl [ku:l], Sing. Gen.: cúil, Plural: cúla [ku:lə];
Substantiv
Dekl. Mörtel m, Zement m Mörtel, Zemente m
Die 1. Deklination im Irischen; [Plural: Sorten]
Dekl. martaol m
An Chéad Díochlaonadh; martaol [mɑr'te:l],
Substantiv
Dekl. Dünger - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. aolach [h]aolaigh [Nom.], -aolach [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; aolach [E:lax] / [ö:lax; L.E.], Sing. Gen.: aolaigh;
Substantiv
komfortabel, luxuriös, gut versehen sóil
sóil [so:l']; Comp. sóla [so:lə];
Adjektiv
Dekl. Leinen n, Linnen n - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. línéadach [Sing. Nom.: an línéadach, Gen.: an línéadaigh, Dat.: don línéadach / leis an línéadach; Pl. Nom.: na línéadaigh, Gen.: na línéadach, Dat.: leis na línéadaigh] m
An Chéad Díochlaonadh; línéadach [l'i:n'-iad.x],
Substantiv
Dekl. Wolf m Dekl. faolchú [Sing. Nom.: an fhaolchú, Gen.: na faolchon, Dat.: don fhaolchoin / leis an bhfaolchoin; Pl. Nom.: na faolchoin, Gen.: na bhfaolchon, Dat.: leis na faolchoin] f
faolchú [fe:l-xu:], faolchoin [fe:l-xinʹ]
Substantiv
Dekl. Hälfte -n f
(schwacher Plural, Dat. Sing. auf breitem Konsonant auslautend auf "eith"/ausgesprochen "i" = l'i)
Dekl. leath ² m irreg. [Sing. Nom.: an leath, Gen.: an leith, Dat.: *don leith / leis an leith; Pl. Nom.: na leatha, Gen.: na leath, Dat.: leis na leatha] leatha [Nom./Dat.], leath [Gen.], a leatha [Vok.] m
irreg. {m}: leat [lʹah],*leith [lʹi] (Gen./Dat.), leatha [lʹahə];
Substantiv
Dekl. Kapelle f; Gotteshaus n -n;-häuser f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. séipéal séipéil [Nom./Dat.], séipéal [Gen.], a shéipéala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Sing. Nom.: séipéal [ʃe:'pʹe:l], Sing. Gen.: séipéil [ʃe:'pʹe:lʹ]; Plural: Nom./Dat.: séipéil, Gen.: séipéal, Vok.: a shéipéala;
Substantiv
Dekl. Flasche -n f
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} bottle
Dekl. buidéal -éil [Nom./Dat.], -éal [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; buidéal [bi'dʹe:l], buidéil [bi'dʹe:lʹ];
Substantiv
Musik machen
machte Musik(Musik) gemacht

Die 3. Deklination im Irischen;
ceoltóireacht
ceoltóireacht {VN}

An Tríú Díochlaonadh;ceoltóireacht [kʹo:l'ho:rʹəxt];
Verb
weit, entfernt (räumlich und zeitlich) imigéiniúil
imigéiniúil [imʹi'gʹe:nʹu:l'],Comp.: imigéiniúla [imʹi'gʹe:nʹu:lə];
Adjektiv
Dekl. Zaun [natürliche Begrenzung, Einfriedung] Zäune m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fál fála [Nom./Dat.], fál [Gen.], a fhála [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fál [fɑ:l], Sing. Gen.: fáil, Plural: Nom./Dat.: fála [fɑ:lhə], Gen.: fál, Vok.: a fhála;
Substantiv
Dekl. Schatten - m
engl. shadow; mittelhochdeutsch: schate(we), althochdeutsch: scato, verwandt mit griechisch: skótos Dunkel
Dekl. scáil [Sing. Gen.: scáile]
scail [ska:l], scaile [ska:l'ə];
Substantiv
schmal caol [ke:l]
caol [ke:l]; Comp./Superl.: caoile [ki:lʹi];
Adjektiv
großzügig: a) hochherzig, freigebig; reichlich, üppig flaithiúil
flaithiúil [fla'hu:l], Superl./Comp.: flaithiúla [fla'hu:l'ə];
Adjektiv
sterbend
engl. {adj} dying
ag faghail bás fa:l' ba:s]
a faghail bás [ə fa:l' ba:s];
Adjektiv
dünn, schmal, knapp caol
caol [ke:l]; Comp./Superl.: caoile [ki:lʹi];
Adjektiv
Dekl. Musizieren n, musizieren Adj n
Die 3. Deklination im Irischen: VN;
Dekl. ceoltóireacht f
An Tríú Díochlaonadh, ceoltóireacht [kʹo:l'ho:rʹəxt], Sing. Gen.: ceoltóireachta [kʹo:l'ho:rʹəxti];
Substantiv
Dekl. Hospital lat. Hospitale u. Hospitäler n
Die 1. Deklination im Irischen; Hospital {lat.} Krankhenhaus;
Dekl. ospidéal [laid.] ospidéil [Nom./Dat.], ospidéal [Gen.], a ospidéala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; ospidéal [o:spʹidʹe:l], ospidéil [o:spʹidʹe:lʹ]; ospidéal {laid.} otharlann;
lat.Substantiv
Dekl. Kalk -e m
Die 1. Deklination im Irischen;
engl. lime {s} Kalk
Synonym:Kalkstein {m}
Dekl. aol [Sing. Nom.: an t-aol, Gen. an aoil, Dat.: don aol / leis an aol; Plural: Nom.: na haolta, Gen.: na n-aolta, Dat.: leis na haolta] aolta m
An Chéad Díochlaonadh; aol [e:l], Sing. Gen.: aoil; Plural: Nom.-Dat.: aolta [e:lhə];
Synonym:cloch aoil {m}
Substantiv
Dekl. Hingeber, Opferer, Widmer - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. maol [Sing. Nom.: an maol, Gen.: an mhaoil, Dat.: don mhaol / leis an maol; Plural: Nom.: na maoil, Gen.: na maol, Dat.: leis na maoil] maoil [Nom./Dat.], maol [Gen.], a mhaola [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; maol [me:l], maoil [mi:lʹ];
Substantiv
Dekl. Bruder-, Geschwistermord -e m
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Bruder-, Geschwistermörder; Meuchelmörder
Dekl. fionaíl f
An Dara Díochlaonadh;fionaíl [f'i'ni:l], fionaíle [f'i'ni:li];
Beispiel:1. lucht fionaíle
Substantiv
Dekl. Hecke -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fál [Sing. Nom.: an fál, Gen.: an fháil, Dat.: don fhál / leis an bhfál; Plural: Nom.: na fála, Gen.: na bhfál, Dat.: leis na fála] fála [Nom./Dat.], fáil [Gen.], a fhála [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fál [fɑ:l], Sing. Gen.: fáil, Plural: Nom./Dat.: fála [fɑ:lhə], Gen.: fál, Vok.: a fhála;
Substantiv
Dekl. Tor -e n
Treffer {m}; Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} goal
Dekl. cúl [Sing. Nom.: an cúl, Gen.: an chúil, Dat.: don chúl / leis an gcúl; Plural: Nom.: na cúil, Gen.: na gcúl, Dat.: leis na cúil] cúil [Nom./Dat.], cúl [Gen.], a chúla [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cúl [ku:l] / [kʎ:l], Sing. Gen.: cúil [ku:lʹ]; Plural: Nom./Dat.: cúil, Gen.: cúl, Vok.: a chúla;
sportSubstantiv
ähnlich, gleich, wie cosmhail
cosmhail [kosvilʹ~ko'su:l]; Comp./Superl.: cosmhala [kosvələ~ko'su:lə];
Adjektiv
Israel Staat
Beispiel:Nachkommen ["die Kinder Israels]
Dekl. Iosrael Stáit [Sing. Nom.: an Iosrael, Gen.: na hIosraeil, Dat.: leis an Iosrael / don Iosrael] f
Iosrael [isrə'e:l]
Beispiel:clann Iosrael
Substantiv
Dekl. (Volks)Stamm m -stämme m
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Art, 2. (Volks)Stamm {m}, Rasse {f}
Dekl. cineál [Sing. Nom.: an cineál, Gen.: an chineáil, Dat.: don chineál / leis an gcineál; Plural: Nom.: na cineálacha, Gen.: na gcineálacha, Dat.: leis na cineálacha] cineálacha m
An Chéad Díochlaonadh; cineál [kʹi'nʹɑ:l], Sing.Gen.: cineáil; Plural: cineálacha [kʹi'nʹɑ:ləxə];
Substantiv
Dekl. Rasse -n f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Art 2. (Volks)Stamm {m}, Rasse {f}
Dekl. cineál [Sing. Nom.: an cineál, Gen.: an chineáil, Dat.: don chineál / leis an gcineál; Plural: Nom.: na cineálacha, Gen.: na gcineálacha, Dat.: leis na cineálacha] cineálacha m
An Chéad Díochlaonadh; cineál [kʹi'nʹɑ:l], Sing.Gen.: cineáil; Plural: cineálacha [kʹi'nʹɑ:ləxə];
Substantiv
Dekl. Gospel n oder m, Evangelium (a. fig.) n Religion n
Gospel (religiöses Lied der Afroamerikaner)
Dekl. soiscéal m
An Chéad Díochlaonadh; soiscéal [si:ʃ'kʹe:l], Sing. Gen.: soiscéil [si:ʃ'kʹe:lʹ]; Plural: Nom./Dat.: soiscéil, Gen.: soiscéal, Vok.: a shoiscéala
Substantiv
Dekl. Art f: a) Typ m, Gattung f, b) Sorte -en f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Art {f} 2. (Volks)Stamm {m}
Dekl. cineál [Sing. Nom.: an cineál, Gen.: an chineáil, Dat.: don chineál / leis an gcineál; Plural: Nom.: na cineálacha, Gen.: na gcineálacha, Dat.: leis na cineálacha] cineálacha m
An Chéad Díochlaonadh; cineál [kʹi'nʹɑ:l], Sing.Gen.: cineáil; Plural: cineálacha [kʹi'nʹɑ:ləxə];
Substantiv
Dekl. Atem Atem m
Die 3. Deklination im Irischen;
engl. breath; mittelhochdeutsch ātem, althochdeutsch ātum, Herkunft ungeklärt
Dekl. anáil [h]análacha f
An Tríú Díochlaonadh; anáil [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: anál[a]; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə]; Gen.: análach[ə'nɑ:ləx], Vok.: a análacha;
SubstantivGD
ziehen intransitiv
zoggezogen

1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deoldheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]deolta

deolaim [dʹo:limʹ], deol [ dʹo:l]
Verb
befühlen, betasten
befühlte, betastetehat befühlt, betastet

der Infinitiv im Irischen wird mit dem VN im Irischen gebildet
cimilt le
cimilt le {VN}chimil [mé,tú,sé/sí,chimleamar,sibh,siad] le

cimilt le [kʹimʹiltʹ_le/ kʹimʹiltʹ_l'i];
Verb
saugen intransitiv
saugen; (gesäugt werden)saugte; (wurde gesäugt)gesaugt; (ist gesäugt worden

1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deoldheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]deolta

deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
Dekl. Bauwesen -- n
engl. {s} building
Dekl. tógáil [Sing. Nom.: an tógáil, Gen.: na tógála; Pl. Nom.: na tógáilí, Gen.: na dtógáilí] -áilí f
tógáil [to:'gɑ:l]; ICS tógáilt
Substantiv
Dekl. Stöber ugs., Wälzer m ugs. - m
a) jemand der in Büchern stöbert, die Seiten umblättert oder wälzt oder b) jemand der in Kaufhäusern sich unverbindlich erst einmal umsieht; Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. útamáladóir [Sing. Nom.: an t-útamáladóir, Gen.: an útamáladóra, Dat.: don útamáladóir / leis an útamáladóir; Plural: Nom.: na hútamáladóirí, Gen.: na n-útamáladóirí, Dat.: leis na hútamáladóirí] útamáladóirí m
An Tríú Díochlaonadh; útamáladóir [u:təmɑ:l'_d'o:rʹ], Sing. Gen.: útamáladóra, Dat.: útamáladóir; Plural: útamáladóirí [u:təmɑ:l'_d'o:rʹi:];
Substantiv
eine rauchen ugs intransitiv
eine rauchenrauchte einehat eine geraucht

ich rauche eine = ólaim gal tobac
ólaim gal tobac
ól {VN}d'ól [mé,tú,sé/sí,ólamar,sibh,siad]ólta

ólaim [o:limʹ], ól [o:l];
Verb
Ich sage es oft genug! Deirim sin minic go leor! [dʓe'rim ʃIn minik l'ɔ:r]
[dʓe'rim ʃIn minik gə l'ɔ:r]
Redewendung
Dekl. Kalkstein -e m
meist aus [Meer]wasser abgesetztes, vorwiegend aus Kalkspat bestehendes Sedimentgestein, welches als Rohstoff besonders in der chemischen und der Bauindustrie verwendet wird
Dekl. cloch aoil; cloch f [Sing. Nom.: an chloch, Gen.: na cloiche, Dat.: don chloch /leis an gcloch; Pl. Nom.: na clocha, Gen.: na gcloch, Dat.: leis na clocha clocha [Nom./Dat.], cloch [Gen.] f
cloch aoil [klox_e:l], Plural: clocha [kloxə];
Substantiv
kahle Stirn f
Die 1. Deklination im Irischen;
éadan maol éadain maol [Nom./Dat.], éadan maol [Gen.], a éadana maol m
An Chéad Díochlaonadh; éadan maol [iadən_me:l];
Substantiv
Belohnung f
u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol] m
díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díola;
Substantiv
Verkauf Verkäufe m
u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol] m
díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díoa;
Substantiv
Dekl. Browser Internet - m
Die 3. Deklination im Irischen; Browser (Programm, mit dem man sich im Internet bewegt)
Dekl. útamáladóir [Sing. Nom.: an t-útamáladóir, Gen.: anútamáladóra, Dat.: don útamáladóir / leis an útamáladóir; Plural: Nom.: na hútamáladóirí, Gen.: na n- útamáladóirí, Dat.: leis na hútamáladóirí] m
An Tríú Díochlaonadh; útamáladóir [u:təmɑ:l'_d'o:rʹ], Sing. Gen.: útamáladóra, Dat.: útamáladóir; Plural: útamáladóirí [u:təmɑ:l'_d'o:rʹi:];
Substantiv
Dekl. Wissen -- n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. ich weiß das
2. wie du weißt ... (ebenso weißt du)
3. ich weiß nicht
Dekl. eol m
An Chéad Díochlaonadh; eol [o:l], Sing. Gen.: eoil
Beispiel:1. is eol dom go
2. mar is eol duit ...
3. ní h-eol dom
Substantiv
Entweder hast du Geld oder nicht, sagte er, du siehst nicht danach aus. 'cu 'tá airgead agat fuil, ar seisean, ní'l puínn d'á dheabhramh ort.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2021 21:42:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken