| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
geweiht, gesegnet Partizip der Vergangenheit | coisricthe | Adjektiv | |||
|
Stoff zum Nachdenken -- m Die 1. Deklination im Irischen; |
abhar machnaimh m An Chéad Díochlaonadh; abhar machnaimh, Sing. Gen.: abhair machnaimh | Substantiv | |||
| verbrennen transitiv | barrdhóim | Verb | |||
|
ändern Stamm: athraigh |
athraím athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:];
Präsens:
autonom: athraítear;
Präteritum:
autonom: athraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athraítí;
Futur:
autonom: athrófar;
Konditional:
autonom: d'athrófaí;
Imperativ:
autonom: athraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athraítí;
Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh;
Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
| Verb | |||
| loben | molaim | Verb | |||
|
tragen ich trage = beirim |
beirim Präsens:
1. Pers. Sing. beirim
2. Pers. Sing. beireann tú;
3. Pers. Sing. beireann sé;
1. Pers. Pl. beirimid;
2. Pers. Pl. beireann sibh;
3. Pers. Pl. beireann siad;
autonom: beirtear,
Präteritum:
1. Pers. Sing.rug mé;
2. Pers. Sing. rug tú;
3. Pers. Sing. rug sé;
1. Pers. Pl. rugamar;
2. Pers. Pl. rug sibh;
3. Pers. Pl. rug siad;
autonom: rugadh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bheirinn;
2. Pers. Sing. bheirteá;
3. Pers. Sing. bheireadh sé;
1. Pers. Pl. bheirimis;
2. Pers. Pl. bheireadh sibh;
3. Pers. Pl. bheiridís;
autonom: bheirtí
Futur I:
1. Pers. Sing. béarfaidh mé;
2. Pers. Sing. béarfaidh tú;
3. Pers. Sing. béarfaidh sé;
1. Pers. Pl. béarfaimid;
2. Pers. Pl. béarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. béarfaidh siad;
autonom: béarfar;
Konditional I:
1. Pers. Sing. bhéarfainn;
2. Pers. Sing. bhéarfá;
3. Pers. Sing. bhéarfadh sé;
1. Pers. Pl. bhéarfaimis;
2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh;
3. Pers. Pl. bhéarfaidís;
autonom: bhéarfaí;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbeire mé;
2. Pers. Sing. go mbeire tú;
3. Pers. Sing. go mbeire sé;
1. Pers. Pl. go mbeirimid;
2. Pers. Pl. go mbeire sibh;
3. Pers. Pl. go mbeire siad;
autonom: go mbeirtear,
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbeirinn;
2. Pers. Sing. dá mbeirteá;
3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé;
1. Pers. Pl. dá mbeirimis;
2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá mbeiridís;
autonom: dá mbeirtí;
Verbalnomen: breit *irreg.
Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe | Verb | |||
| lernen |
foghlaimím Präsens:
autonom: foghlaimítear;
Präteritum:
autonom: foghlaimíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhoghlaimítí;
Futur:
autonom: foghlaimeofar;
Konditional:
autonom: d'fhoghlaimeofaí;
Imperativ:
autonom: foghlaimítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfoghlaimítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfoghlaimítí;
Verbaladjektiv: foghlamtha;
Verbalnomen: foghlaim; | Verb | |||
| flachsen intransitiv |
magaim magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Präsens:
autonom: magtar;
Präteritum:
autonom: magadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhagtaí;
Futur:
autonom: magfar;
Konditional:
autonom: mhagfaí;
Imperativ:
autonom: magtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go magtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá magtaí;
Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh)
ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]] | Verb | |||
| dämmern |
láim Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite | Verb | |||
| ergreifen |
gabhaim Präsens:
autonom: gabhtar [Cork + Standard];
Präteritum:
autonom: gabhadh [Cork + Standard];
Imperfekt-Präteritum:
autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard];
Futur I:
autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard];
Konditional:
autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngabhtar [Cork + Standard]
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard]
ich ergreife / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird ergreifen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet] | Verb | |||
| bereiten |
cóirigh Präsens:
autonom: cóirítear;
Präteritum:
autonom: cóiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóirítí;
Futur:
autonom: cóireofar;
Konditional:
autonom: chóireofaí;
Imperfekt:
autonom: cóirítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcóirítí;
Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt}
Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh; | Verb | |||
| atmen |
análaím Imperativ:
1. Pers. Sing. análaím;
2. Pers. Sing. análaigh;
3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí;
1. Pers. Pl. análaímis;
2. Pers. Pl. análaígí;
3. Pers. Pl. análaídís;
autonom: análaítear
Präsens:
autonom: análaítear;
Präteritum:
autonom: análaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'análaítí:
Futur:
autonom: análófar;
Konditional:
autonom: análófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-análaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-análaítí;
Verbalnomen: análú | Verb | |||
| tagen |
láim Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite | Verb | |||
| reizen reflexiv | griogaim | Verb | |||
| verschwenden | diomlaím [vtr] | Verb | |||
| packen | dingim [vtr] | Verb | |||
| reiben |
cuimlím cuimlím ---> ICS: cimlim; | Verb | |||
| bewohnen | áitrím | Verb | |||
| diktieren |
deachtaím Präsens:
autonom: deachtaítear;
Präteritum:
autonom: deachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheachtaítí;
Futur:
autonom: deachtófar;
Konditional:
autonom: dheachtófaí;
Imperativ:
autonom: deachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeachtaítí;
Verbalnomen: deachtú;
Verbaladjektiv: deachtaithe; | Verb | |||
|
Anlass für Jubel, Anlass zum Jubel m |
abhar áthais m An Chéad Díochlaonadh; abhar áthais, Sing. Gen.: abhair áthais; | Substantiv | |||
|
Untertanenpflicht, Treue (zum Vaterland) f Die 4. Deklination im Irischen; |
géillsine f An Ceathrú Díochlaonadh; géillsine [gʹe:lʃinʹi]; | Substantiv | |||
| John hat sein Hut verloren. | Tá a hata caillte ag Seán. | Redewendung | |||
| zum Ende, zum Schluss fig. | go cúl | ||||
| (jemanden) schmeicheln transitiv | plámás a dhéanamh (le duine) | Verb | |||
| etwas widerstehen transitiv | rud a sheasamh | Verb | |||
| sich schlängeln intransitiv reflexiv |
piast piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:]; | Verb | |||
| jemanden verfolgen Politik Religion | géarleanúint a dhéanamh ar dhuine | Verb | |||
|
anzünden Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto | adaím | Verb | |||
| zurate ziehen transitiv | comhairle a ghlacadh | Verb | |||
| etwas reduzieren transitiv | laghdú a dhéanamh ar rud | Verb | |||
| einstufen | aicmím | Verb | |||
| etwas bewegen | cor a chur de rud | Verb | |||
| jemanden erzürnen transitiv | olc a chur ar dhuine | Verb | |||
|
festhalten ich halte fest = beirim |
beirim Präsens:
1. Pers. Sing. beirim
2. Pers. Sing. beireann tú;
3. Pers. Sing. beireann sé;
1. Pers. Pl. beirimid;
2. Pers. Pl. beireann sibh;
3. Pers. Pl. beireann siad;
autonom: beirtear,
Präteritum:
1. Pers. Sing.rug mé;
2. Pers. Sing. rug tú;
3. Pers. Sing. rug sé;
1. Pers. Pl. rugamar;
2. Pers. Pl. rug sibh;
3. Pers. Pl. rug siad;
autonom: rugadh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bheirinn;
2. Pers. Sing. bheirteá;
3. Pers. Sing. bheireadh sé;
1. Pers. Pl. bheirimis;
2. Pers. Pl. bheireadh sibh;
3. Pers. Pl. bheiridís;
autonom: bheirtí
Futur I:
1. Pers. Sing. béarfaidh mé;
2. Pers. Sing. béarfaidh tú;
3. Pers. Sing. béarfaidh sé;
1. Pers. Pl. béarfaimid;
2. Pers. Pl. béarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. béarfaidh siad;
autonom: béarfar;
Konditional I:
1. Pers. Sing. bhéarfainn;
2. Pers. Sing. bhéarfá;
3. Pers. Sing. bhéarfadh sé;
1. Pers. Pl. bhéarfaimis;
2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh;
3. Pers. Pl. bhéarfaidís;
autonom: bhéarfaí;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbeire mé;
2. Pers. Sing. go mbeire tú;
3. Pers. Sing. go mbeire sé;
1. Pers. Pl. go mbeirimid;
2. Pers. Pl. go mbeire sibh;
3. Pers. Pl. go mbeire siad;
autonom: go mbeirtear,
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbeirinn;
2. Pers. Sing. dá mbeirteá;
3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé;
1. Pers. Pl. dá mbeirimis;
2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá mbeiridís;
autonom: dá mbeirtí;
Verbalnomen: breit *irreg.
Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe | Verb | |||
|
Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f |
raon raonta m raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə]; | Substantiv | |||
| Er hat (eine) lange Zeit gewartet. | Is fada a bhí sé ag feitheamh | Redewendung | |||
| Gott lästern | diamhasla a dhéanamh | Verb | |||
| etwas satt haben | imeartha le rud | Verb | |||
| Unrecht haben transitiv |
éagóir a dhéanamh éagóir a dhéanamh [ia'go:rʹ_ə_ɣianəv] | Verb | |||
| Essen machen |
bia a dh'ullmhú ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:];
Präsens:
autonom: ullmhaítear;
Präteritum:
autonom: ullmhaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ullmhaítí;
Futur:
autonom: ullmhófar;
Konditional:
autonom: d'ullmhófaí;
Imperativ:
autonom: ullmhaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ullmhaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ullmhaítí;
Verbalnomen: ullmhú;
Verbaladjektiv: ullmhaithe; | Verb | |||
| Nahrung / Essen konsumieren | bia a dh’úsáid | Verb | |||
| jemanden betrunken machen transitiv | meisce a chur ar dhuine | Verb | |||
| wetteifern mit | ag dul i gcomórtas le | Verb | |||
| sich messen mit | ag dul i gcomórtas le | Verb | |||
|
Hohepriester, Hohe Priester m Die 1. Deklination im Irischen; |
ardshagart [Sing. Gen.: an ardshagairt] m An Chéad Díochlaonadh; ardshagart [ɑ:rd-hɑgərt], Sing.: Gen.: ardshagairt [ɑ:rd-hɑgirtʹ]; | Substantiv | |||
| an jemanden zweifeln | dabht a dhéanamh de dhuine | Verb | |||
| jmdn. verfluchen | ag mallachtaí ar dhuine | Verb | |||
| Socken stopfen | cliath a chur ar stoca | Verb | |||
| Geld machen | airgead a dh’fháil | Verb | |||
|
etwas aufrichten amerik.: to straighten something up | rud a dhíriú suas | Verb | |||
| schmelzen [Verb irreg.] transitiv | cosraím [vtr] | Verb | |||
| Vorwürfe machen transitiv | aithisím | Verb | |||
| Hochzeit halten | bainis a dhéanamh | Verb | |||
| jemanden zornig machen transitiv | olc a chur ar dhuine | Verb | |||
| Gott ehren transitiv | onóir a thabhairt do Dhia, | Verb | |||
| etwas falsches tun | rud a dhéanamh as an slí | Verb | |||
| jemanden (be)strafen transitiv |
pionós a chur ar dhuine, pionós [pʹə'no:s] | Verb | |||
| Geld wechseln | airgead do shóinseáil | Verb | |||
| Ehebruch begehen | adhaltranas a dhéanamh | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:26:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Irisch Deutsch hat zum Priester geweiht
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken