Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Spionage f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espionnage Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne weiteres angenommen werden
passer comme une lettre à la poste Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne Antwort
sans réponse
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne Dauer
sans lendemain
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ohne dich
sans toi
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
ohne Weiteres, ohne Risiko
sans inconvénient
mühelos, ohne Weiteres
aisément adv Adverb
ich würde sterben
je mourrais
ich würde glauben
je croirais
ich würde laufen
je courrais
▶ ▶ ▶ ohne
sans
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
Würde f
dignité f
Substantiv
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
Dekl. Ansehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue f
Substantiv
angenommen, dass... Diskussion
mettons/mettez que... (+ subj)
angenommen, dass ... Annahme , Diskussion
dans l'hypothèse où ...
angenommen, dass
à supposer que, en supposant que + subj. Redewendung
dickköpfig werden
se buter Verb
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
ohne Umstände
à la bonne franquette
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
ohne Kohlensäure
non gazeuse
ohne Sorgfalt
sans soin
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
ohne Interesse
sans intérêt
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
oben ohne Aussehen
torse nu
ohne dass
sans que +subj.
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
annehmen irreg.
présumer Verb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
angenommen, dass
supposé que, à supposer que, en admettant que
bewusstlos werden
perdre connaissance, s'évanouir
Verb
faltig werden
se rider Verb
abgetrieben werden
dériver naut Nautik, Schifffahrt Verb
vernünftig werden
s'assagir Verb
schwerfällig werden
s'appesantir Verb
klumpig werden
se grumeler Verb
selbstsicher werden
prendre de l'assurance Verb
weiß werden
blanchir Verb
bestraft werden
être punir Verb
würde ... können
ait pu ... Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:26:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24