Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Spionage f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espionnage Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne weiteres angenommen werden
passer comme une lettre à la poste Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Federball m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volant Substantiv
ohne dich
sans toi
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ohne Dauer
sans lendemain
ohne Antwort
sans réponse
ich würde laufen
je courrais
ich würde sterben
je mourrais
ich würde glauben
je croirais
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
ohne Weiteres, ohne Risiko
sans inconvénient
mühelos, ohne Weiteres
aisément adv Adverb
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
▶ ▶ ▶ ohne
sans
Würde f
dignité f
Substantiv
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
warm werden Temperatur , Wetter
se réchauffer Verb
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
krumm werden
se voûter Verb
großgeschrieben werden
commencer par une majuscule lingu Linguistik Verb
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
weiß werden
blanchir Verb
berühmt werden
percer fig figürlich , übertr. übertragen , mainstream media Mainstreammedien , Fiktion Fiktion Verb
Dekl. Ansehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue f
Substantiv
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
ohne Interesse
sans intérêt
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
oben ohne Aussehen
torse nu
reingelegt werden
se faire pièger Verb
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
bekannt werden
se faire connâitre Verb
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
gefasst werden
se faire pincer Verb
abgetrieben werden
dériver naut Nautik, Schifffahrt Verb
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
ohne Umstände
à la bonne franquette
selbstsicher werden
prendre de l'assurance Verb
ohne dass
sans que +subj.
sicherer werden
prendre de l'assurance Verb
ohne Sorgfalt
sans soin
zunichte werden
(s'en) aller à vau-l'eau Verb
zunichte werden
se briser Verb
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
volljährig werden
atteindre sa majorité recht Recht , jur Jura Verb
faltig werden
se rider Verb
krank werden
attraper une maladie Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:35:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17