pauker.at

Französisch Deutsch wechselte einen Spieler aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
einen Spieler auswechseln
Fußball
remplacer un joueur
football
sportVerb
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
einen Streich spielen jouer des tours
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en
aus en
composition
Präposition
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
aus de
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
aus jdn einen Mann machen faire de qn un homme
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
einen Spieler schonen
Fußball
ménager un joueur football
footbal
Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Hund ausführen sortir un chien Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Impuls auslösen déclencher une impulsion Verb
ausdörren brûler
le sol
Verb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
ausbringen porter
toast
Verb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausharren patienter übertr.Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
aus Stahl en acierAdjektiv, Adverb
schöpfen aus puiser dans Verb
ausfragen questionner Verb
ausrufen proclamer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:23:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken