pauker.at

Französisch Deutsch verknotete wieder ein Band

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Band wieder verknoten renouer un ruban Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
wieder einschlafen se rendormir Verb
wieder einschiffen rembarquer Verb
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
wiedereingliedern réintégrerVerb
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ihr tretet ein vous entrez
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
sich wieder einarbeiten se remettre dans le bain fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein verlebtes Gesicht haben
Aussehen
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu Verb
Dekl. Band n, Gurt m; Ordensband
n
ruban
m
Substantiv
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
ein anderer un autre
einschalten mettre en marcheVerb
einfangen capturer Verb
einquartieren cantonner militVerb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
einziehen irreg. rentre ventre Verb
eindämmen juguler Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einklammern mettre entre parenthèses Verb
einfassen border
garnir
Verb
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
Konjugieren einladen convier Verb
ein paar quelques
einordnen situer Verb
einsetzen commencer musikVerb
ein wenig un peu
einschlummern s'assoupir Verb
(ein)klemmen coincer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2025 10:18:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken