pauker.at

Französisch Deutsch saugte jmdn. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
jmdn. aussaugen pressurer qn fig, übertr.Verb
auspressen pressurer Verb
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
gebildet aus formé,e à partir de
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
jmdn. auspressen pressurer qn figVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
jmdn. ausbeuten pressurer qn fig, übertr.Verb
jmdn. aushöhlen consumer qn figVerb
aus en
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
aus de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus en
composition
Präposition
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
jmdn. etw. aushändigen remettre à qc à qn Verb
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
jmdn. vor etw. bewahren Konjugieren préserver qn de qc Verb
jmdn. vor etw. schützen Konjugieren préserver qn de qc Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
jmdn. gegen etw. schützen Konjugieren préserver qn de qc Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
mit jmdn. Nachrichten austauschen communiquer avec qn Verb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
aus Senegal sénéglais
(aus) packen (dé)faire sa valise
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausrangieren mettre au rancart Verb
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
schöpfen aus puiser dans Verb
ausdörren brûler
le sol
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 18:53:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken