pauker.at

Französisch Deutsch höhlte jmdn. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
jmdn. aushöhlen consumer qn figVerb
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
gebildet aus formé,e à partir de
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
jmdn. auspressen pressurer qn figVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
jmdn. ausbeuten pressurer qn fig, übertr.Verb
jmdn. aussaugen pressurer qn fig, übertr.Verb
aus provenant de
ausstechen crever Verb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
jmdn. etw. aushändigen remettre à qc à qn Verb
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
Leute aus dem Norden gens du Nord
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
mit jmdn. Nachrichten austauschen communiquer avec qn Verb
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
aus Kanada canadienAdjektiv, Adverb
aus Senegal sénéglais
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
(aus) packen (dé)faire sa valise
(Aus)sortieren tri m.
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausrangieren mettre au rancart Verb
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
ausdörren brûler
le sol
Verb
austrinken boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 13:33:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken