FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
etw. ausdrücken presser qc Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus en
aus en
composition
Präposition
drücken presser Verb
aus de
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
Substantiv
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
sich treffsicher ausdrücken s'exprimer de manière précise Verb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
aus Versehen par inadvertanceAdverb
ausrangieren mettre au rebut Verb
aus Prinzip par principeAdverb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
entnommen aus tiré de
ausflippen péter un fusible fig, umgspVerb
(aus)plündern pillager Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
ausfragen questionner Verb
(aus)plündern piller Verb
aus Leder
Materialien
de peau
aus Mitleid
Mitgefühl
par pitié
aus Kernen à pépinsAdverb
ausrufen proclamer Verb
Dekl. Bayerische Creme
f

(=gekühlte Creme aus Eiern,Milch,Sahne,Zucker,Gelantine)
bavaroisKochk.Substantiv
schöpfen aus puiser dans Verb
ausharren patienter übertr.Verb
aus Bordeaux bordelais, -aiseAdjektiv
ausschlagen bourgeonner botanVerb
aus Eisen
Materialien
en / de ferAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 9:12:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit