pauker.at

Französisch Deutsch richtete her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
herkommen irreg. provenir Verb
herrühren provenir Verb
hersagen réciter Verb
herstellen préparer chemiVerb
herstellen fabriquer Verb
Zeig her! Fais voir!
richten auf Akk. braquer sur Verb
richten nach conformer à Verb
hört (zu/her) ècoutez
Komm mal her!
Aufforderung
Viens donc par ici !
sich richten nach se régler sur Verb
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
sich wieder aufrichten relever le front Verb
sich einrichten reflexiv s'installer Verb
sich richten nach se guider sur Verb
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
anderswo (her), übrigens d'ailleurs
von oben (her) par le hautAdverb
wie der Teufel hinter etw her sein ugs
Absicht, Handeln
faire des pieds et des mains pour avoir qc ugsRedewendung
Verbindung herstellen
Kontakt
créer du lien Verb
von überall her strömen affluer de toutes parts
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
hin und her rutschen ballotter Verb
Komm doch mal her!
Aufforderung
Veux tu bien venir par ici !
hin und her schütteln ballotter Verb
hinter jdm her sein courir après qn
vom ersten Eindruck her
Wahrnehmung
au premier aspect
sich nach etw. richten se conformer à qc Verb
nach etw. ausrichten mouler sur qc figVerb
Stellt die richtige Reihenfolge her!
Schulaufgabe
Rétablissez l'ordre correct !
sich auf jmdn. / etw. richten se fixer sur qn / qc Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
sich von etw. herleiten dériver de qc Verb
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
ein Produkt herstellen fabriquer un produit Verb
die Kette einrichten ajuster la chaîne Verb
jmdm. eine Bestellung ausrichten faire une commission à qn Verb
eine internationale Schutztruppe einrichten engager une troupe de protection internationale milit, Verbrechersynd.Verb
einen Zusammenhang herstellen faire le rapprochement Verb
das Wort richten an adresser la parole à Verb
Komm her, mein Schatz (/ meine Kleine)!
Kosenamen
Viens, ma puce !
Komm (schon) her! ugs Amène-toi ! fam
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs Mais d'où sors-tu ? fam
herkommen, herstammen von provenir de Verb
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages Verb
Der Wind treibt Staub vor sich her. Le vent chasse la poussière devant lui.
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Kommt her, damit ich euch ein Geheimnis verrate.
Information, Gerücht
Approchez, que je vous dise un secret.
richten
réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb
wiederherstellen transitiv
rétablir {Verb} {transitiv}: I. retablieren / wiederherstellen; II. retablieren / wieder aufnehmen;
rétablir Verb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
das ist schon lange her
Zeitangabe
il y a longtemps
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
das Wort an jemanden richten
Kontakt, Diskussion
adresser la parole à qn Verb
Platz nehmen, sich einrichten in s'installer à Verb
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind
Konflikt
deux chiens après un os
Es ist schon sehr lange her.
Zeitangabe
Il y a un siècle.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:16:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken