FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gleich même
richten auf Akk. braquer sur Verb
bis gleich à tout de suite
gleich adj égal, égale adj
gleich angezogen habillés pareilAdverb
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP
f

EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC
f
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
ungefähr gleich presque égal
symbole
mathAdjektiv, Adverb
fast gleich presque égal
symbole
math
Bis gleich. A tout de suite.
gleich neben ...
Lokalisation
juste à côté (de)
richten nach conformer à Verb
gleich, derartig pareil m, pareille fAdjektiv
nicht gleich(artig)
inhomogène {Adj.}: I. inhomogen / nicht gleich, nicht gleichartig, ungleich, ungleichartig;
inhomogèneAdjektiv
sich wieder aufrichten relever le front Verb
Bis gleich! / Bis nachher!
Abschied
À tout à l'heure !
sich einrichten reflexiv s'installer Verb
gleich etwas tun
Handeln
aller faire qc
gleich zu Beginn dès le début
gleich zu Beginn d'entrée en jeuRedewendung
gleich zu Beginn d'entréeRedewendung
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
gleich[ermaßen], ebenfalls également
sich richten nach se guider sur Verb
sich richten nach se régler sur Verb
gleichrichten
oduler {Verb}: I. demodulieren / eine Demodulation vornehmen; gleichrichten;
Konjugieren démoduler Verb
es jmdn. gleichtun irreg. suivre la voie de qn Verb
bald, gleich, eben erst tantôt
gleich, gleichmäßig égal
ab sofort, gleich jetzt dès maintenant
ich werde (gleich) singen
Futur I
je vais chanter
le futur proche
ganz gleich / egal wie de bon ou de volée
gleich, -e, -en, -es même
gleich nach dem Aufstehen
Zeitangabe
au saut du lit
gleich zur Sache kommen
Handeln
aborder l'essentiel
sich nach etw. richten se conformer à qc Verb
nach etw. ausrichten mouler sur qc figVerb
ganz gleich, was er sagt quoi qu'il dise
eine internationale Schutztruppe einrichten engager une troupe de protection internationale milit, Verbrechersynd.Verb
Ich werde gleich/sofort wiederkommen. Je vais revenir tout de suite.
vorhin, eben; sogleich, gleich, nachher tout à l'heure
Ich bin gleich wieder da.
Abschied
Je ne fais qu'aller et venir.
die Kette einrichten ajuster la chaîne Verb
das Wort richten an adresser la parole à Verb
jmdm. eine Bestellung ausrichten faire une commission à qn Verb
gleich eingeschnappt sein
Reaktion, Verhalten
prendre la mouche Verb
Es ist gleich zehn Uhr.
Uhrzeit
Il va être dix heures.
sich auf jmdn. / etw. richten se fixer sur qn / qc Verb
Die Kinder sahen einander gleich.
Ähnlichkeit
Les enfants se ressemblaient (l'un l'autre).
gleich im Anschluss an etw. dans la foulée de qc.
Er ist gleich zur Sache gekommen.
Sprechweise
Il en est venu au fait sans long préambule.
ähneln, gleich /ähnlich sein ressembler à
gleich zu Beginn (schon) au premier abord [dès la première rencontre]
Es wird gleich zehn Uhr schlagen. Dix heures vont sonner.
Das werden wir gleich sehen/klären. On va voir ça tout de suite.
gleich [oder sofort] zur Sache kommen entrer franchement dans le sujet Verb
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
gleich wieder da sein / wiederkommen revenir dans un instant Verb
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:43:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit