Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Reise hin und zurück
resa tur och retur
Abstand nehmen von
ta avstånd ifrån Verb
wahrnehmen Interessen wahrnehmen
förnimma bevaka, tillvarata
Verb
die Sache (sehr) ernst nehmen
se (mycket) allvarligt på saken / händelsen Verb
▶ zurück
tillbaka
zurückstellen die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka ~ klockan en timme
Verb
zurücksehen
se tillbaka Verb
▶ zurück
åter
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig figürlich
återkomma till ngt (bildl. ) fig figürlich Verb
zurückkommen
komma tillbaka Verb
willkommen zurück
Välkommen tillbaka
etwas zurücklassen
lämna kvar ngt Verb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher)
återlämna -r -de -t Verb
zurück (Bewegung)
tillbaks
(von einem Posten) zurücktreten
avgå (lämna en post) Verb
zurückweichen
rygga tillbaka, vika undan Verb
ein Produkt zurückrufen aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt pga produktfel
Verb
zurück-, aufhalten
hejda
als Kandidat antreten, an einem Wettkampfteilnehmen
ställa upp som kandidat, ställa upp i en tävling Verb
zusagen, eine Einladung annehmen
tacka ja, säga ja, svara ja (t.ex. på en inbjudan) Verb
hin und zurück
fram och tillbaka
noch, übrig, zurück
kvar
hin und zurück
tur och retur
bitte, schreib zurück
snälla, skriv tillbaka
(zurück)bleiben, noch da bleiben
stanna kvar Verb
zurück zu den Wurzeln
tillbaks till rötterna
er nimmt das Versprechen zurück
han tar tillbaka löftet
Danke, und hier sind ... Kronen zurück
Tack och här är ... kronor tillbaka
den Namen ... annehmen
anta namnet ... Verb
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen
återfå ~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten
Verb
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig figürlich
Nu finns det ingen återvändo fig figürlich
es gibt kein Zurück mehr
det finns ingen återvändo Redewendung
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen
ta, tar, tog, tagit/tatt ugs umgangssprachlich
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen
ta, tar tog tagit
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen
ta, tar, tog, tagit
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück
inte nå upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå Verb
▶ ▶ nehmen Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu
beta, betaga alt veraltet Ex.: Det betog mig lusten till det
Verb
aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen (Musik, Videorecorder) Musik, Film u.ä.
banda -r -de -t (musik, video) Verb
teilnehmen an + Dativ, er nimmt teil, nahm teil, hat teilgenommen
delta i ngt, deltar, deltog, deltagit Verb
bringen (bringt, brachte, hat gebracht), nehmen (nimmt, nahm, hat genommen)
ta(ga) (tar, tog tagit)
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel , er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel
I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
annehmen (nimmt an, nahm an, hat angenommen) (z.B. ein Angebot) Synonym: akzeptieren
acceptera - de - t (t.ex. ett erbjudande) Verb
hinter den Erwartungen zurückbleiben Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna Verb
Weltspartag m
Der Weltspartag findet alljährlich in der letzten Oktoberwoche statt. Die Idee für diesen Tag geht auf den 1. Internationalen Sparkassenkongress (First International Thrift Congress) im Oktober 1924 zurück.
Världsspardagen (best. Form!) Världsspardagen infaller 31 oktober och utropades 1924 av den första internationella sparbankskongressen.
Substantiv
Geißler m maskulinum , Flagellant m
Die Flagellanten oder Geißler waren eine christliche Laienbewegung im 13. und 14. Jahrhundert. Ihr Name geht auf das lateinische Wort flagellum (Geißel oder Peitsche) zurück. Zu den religiösen Praktiken ihrer Anhänger gehörte die öffentliche Selbstgeißelung, um auf diese Weise Buße zu tun und sich von begangenen Sünden zu reinigen.
gisslare en , flagellant u
Flagellanter (av latinets flagellare, gissla), gisslare eller korsbröder (efter korset på deras kåpor) kallades medlemmarna av vissa medeltida brödraskap som trodde sig genom kroppens gisslande kunna förvärva syndaförlåtelse.
relig Religion Substantiv
zurückgehen (Ware bei Reklamation)
gå i retur Verb
zurückerobern
återerövra Verb
zurücklegen z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt) t.ex. ~ en vara
Verb
zurückzahlen
återgälda återbetala
fig figürlich Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen)
gå tillbaka (har gått tillbaka) Verb
zurücktreiben
tillbakamota, tvinga tillbaka Verb
zurückschieben
skjuta tillbaka ej om skott!
Verb
zurückschlagen
slå tillbaka Verb
zurückgeben, herausgeben
ge tillbaka Verb
zurückbringen
lämna tillbaka Verb
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
sich nach hinten beugen, zurückbeugen, zurückneigen
luta sig bakåt Verb
jemanden abhalten, zurückhalten, hindern
hindra ngn Verb
sich zurückziehen
dra sig tillbaka Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:17:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2