pauker.at

Französisch Deutsch trug hinaus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
vortragen irreg. réciter Verb
darüber hinaus au-delà
hinaus-, losgehen sortir de
sie gehen hinaus ils sortent
sich hinauslehnen se pencher au dehors Verb
er geht hinaus il sort
sich hinauslehnen se pencher au-dehors Verb
ich gehe hinaus je sors
sich hinauslehnen se pencher au dehors Verb
darüber hinaus, jenseits au-delà
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
etw. hinausziehen faire traîner ou trainer qc en longueur Verb
du gehst hinaus tu sors
etw. auftragen rapporter qc kunstVerb
ihr geht hinaus vous sortez
wir gehen hinaus nous sortons
etw. eintragen irreg. rapporter qc Verb
Rechnung tragen irreg. tenir compte Verb
Licht tragen phosphorer Verb
Lug und Trug
m
purs mesonges
m
mediz, polit, relig, Wiss, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., Kunstwiss., kath. Kirche, ev. Kirche, Pharm., Verbrechersynd., NGO, Medien, mainstream media, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
jmdm. etw. zutragen rapporter qc à qn Verb
tragen irreg.
allg. auch zoolo
porter zoolo, allgVerb
noch dazu, darüber hinaus en plus
etw läuft auf etw hinaus
Ergebnis / (hinauslaufen)
qc se résout à qc
nach vorne hinaus wohnen loger sur le devant
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen regarder par la fenêtre Verb
einen Bart tragen
Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
hoch hinaus wollen viser haut
schlechtes Schuhwerk tragen
Schuhe
porter des mauvaises chaussures Verb
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung
Il portait un costume chiffonné.
die Kapitänsbinde tragen
Fußball
porter le brassard sport football sportVerb
festes Schuhwerk n tragen
Schuhe
porter des chaussures solides Verb
etw. an jmdn. herantragen irreg. présenter qc à qn Verb
seinen Teil dazu beitragen irreg. y mettre du sienVerb
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie
Ceci dépasse mes compétences.
den Koffer auf den Dachboden hinauftragen remonter la valise au grenier Verb
das läuft aufs Gleiche / Selbe hinaus
*auf das Gleiche / auf das Selbe, kurz auf + das = aufs Gleiche / Selbe (Großschreibung);
cela revient au même
Nektar von den Blüten eintragen irreg. butiner les fleurs zooloVerb
über....hinaus, weiter als.... au-delà de
die Kosten tragen
Geld, Rechnung
supporter les frais Verb
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
die Koffer ins Zimmer tragen irreg. porter les valises dans la chambre Verb
Eulen nach Athen tragen irreg.
Redensart
porter du bois à la forêt Verb
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
die Koffer in das andere Zimmer tragen porter les valises dans l'autre chambre Verb
stadtauswärts fahren, die Stadt hintersichlassen, aus der Stadt (hinaus)fahren sortir de la ville Verb
zu den Unkosten beitragen irreg. / beisteuern contribuer aux frais Verb
gesund sein, zur Gesundheit beitragen être bon pour la santé Verb
den Sing erringen oder davontragen irreg. remporter la victoire Verb
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen entrer par oreille et sortir par l'autrefigVerb
tragen irreg.
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen;
soutenir Verb
transzendieren
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender philoVerb
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus.
Sprichwort
Telle demande, telle réponse.Redewendung
den Titel tragen irreg.
intituler {Verb}: I. intitulieren / betiteln; II. s' intituler / den Titel tragen;
s' intituler Verb
(hin)übergehen irreg.
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender Verb
Das Zimmer geht zum Garten hinaus, was mir angenehm ist. La chambre donne sur le jardin, ce qui m'est agréable.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:54:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken