pauker.at

Französisch Deutsch contribuait aux frais

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Versendungskosten
pl
participation aux frais d'envoi
f
Substantiv
zu den Unkosten beitragen irreg. / beisteuern contribuer aux frais Verb
ganz frisch tout frais
Dekl. Instandhaltungskosten
pl

Kosten, Gebäude
frais de réparation / de remise en état
m, pl
Substantiv
auf unsere Kosten à nos frais
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
Dekl. Briefkasten ...kästen
m
boîte aux lettres
f
Substantiv
familiär familial, -e, -aux
Dekl. Feinstaubbelastung -en
f
pollution aux particules
f
neuzeitl., NGOSubstantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Stücklohn ...löhne
m
salaire aux pièces -s
m
wirtsSubstantiv
Spesen f, pl, Kosten
pl
frais
m, pl
Substantiv
a + les aux
sich an den Kosten beteiligen prendre part aux frais
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
medizinisch médical, -e, -aux, -es
Schadenfeststellungskosten
f, pl
frais de constatation du dommage
m, pl
jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
etw in der Versenkung verschwinden lassen ugs mettre (/ jetter) qc aux oubliettes
im ganzen Land aux quatre coins du pays
Kostenaufhebung -en
f
partage de frais de procédure
m
jurSubstantiv
Dekl. Betriebsspesen f, pl, Betriebskosten
pl

Kosten
frais généraux
m, pl
Substantiv
Dekl. Nebengebühren, Unkosten
f, pl
faux frais
m, pl
Substantiv
erdbeerfarben frais(e)Adjektiv
Seefracht
f

Seefahrt
frais maritime
m
Substantiv
sich beteiligen an participer à
frais
Verb
Dekl. Nebenausgaben
f, pl
faux frais
m, pl
Substantiv
Grundkosten
pl

Kosten
frais fixes
m, pl
Substantiv
die Quellen auswerten puiser aux sorces Verb
in der Klemme aux abois
Auf das Brautpaar!
Heirat
Aux mariès !
vor die Füße aux pieds
Dekl. Einmachglas
n
bocal -aux
m
Substantiv
die Quellen auswerfen irreg. puiser aux sorces Verb
die Quellen lesen irreg. puiser aux sorces übertr.Verb
die Quellen studieren puiser aux sorces übertr.Verb
lauthals / schallend lachen
rire aux éclats Verb
Dekl. Abschlussprüfer -
m

commissaire aux comptes {mf}: I. Wirtschaftsprüfer {m}, Abschlussprüfer {m};
commissaire aux comptes
m
Substantiv
Ich habe Zahnschmerzen J’ai mal aux dents f, pl
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
Achtung Rutschgefahr!
Schilder
Attention aux glissades !
Melone mit Früchten
Nachtisch
melon aux fruits
Tränen lachen rire aux larmes
Dekl. Apfelkuchen
m

Kuchen
tarte aux pommes
f
Substantiv
Beantwortet (/ Beantworten Sie) die Fragen! Répondez aux questions.
Dekl. Rattengift
n
mort-aux-ratsSubstantiv
nur für Erwachsene réservé aux adultes
Gemüsesuppe
f
potage aux légumes
m
Substantiv
in der Gegend von ... aux allentours de ...
reduziert auf Befehle réduite aux ordres
mit grünen Augen
Personenbeschreibung
aux yeux verts
seitlich, seitwärts gelegen; Seitlich..., Neben... in zusammengesetzten Wörtern
latéral {m}, latérale {f}; {Adj.}: I. lateral / seitlich, seitwärts (gelegen), Neben... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Sprachwort} Lateral {m} / Laut, bei dem die Luft nicht durch die Mitte, sondern auf einer oder auf beiden Seiten des Mundes entweicht; III. {Medizin} lateral / von der Mittellinie eines Organs abgewandt, an der Seite gelegen;
latéral, -e, -auxAdjektiv
Platz für die Jugend Place aux jeunes
auf der Toilette sein être aux cabinets
auf der Lauer sein (/ liegen) être aux aguets
Boccia (/ Boule, Pétanque) spielen jouer aux boules
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 22:36:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken