pauker.at

Französisch Deutsch trug einen Sieg davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegen contrePräposition
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
davon dont [partie d'un tout]
davon en
tagen siéger Verb
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
gegen
vers ² {prép.}: I. gegen;
versPräposition
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
den Sing erringen oder davontragen irreg. remporter la victoire Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung
Il portait un costume chiffonné.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Bart tragen
Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
davon abgesehen à part ca
Genug davon!
Konversation
Brisons !
abgesehen davon à part cela
abgesehen davon sans compter que
abgesehen davon en dehors de cela
davon abgesehen à cela prèsAdverb
abgesehen davon à part celaAdverb
vortragen irreg. réciter Verb
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Suchen Sie sich einen davon aus!
Einkauf / (aussuchen)
Choisissez-en un parmi ceux-ci.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Moment warten attendre un moment
einen Umweg gehen faire un détour
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
etwas davon haben gagner à faire qcVerb
einen Blick werfen jeter un œil
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:05:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken