| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
Thron m | ríchathaoir | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Artikel lat. - m [lat.] (Geschlechtswort); Abschnitt eines Gesetzes; Die 1. Deklination im Irischen; |
alt alta [Nom./Dat.], alt [Gen.], a alta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh, alt [ɑhl], Sing. Gen.: ailt; Plural: Nom./Dat.: alta [ɑlhə], Gen.: alt, Vok.: a alta; | lat. | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
Autorität, (Amts)Gewalt f f Die 3. Deklination im Irischen (schwacher Plural); |
cumhacht [Sing. Nom.: an chumhacht, Gen.: na cumhachta, Dat.: leis an gcumhacht / don chumhacht] cumhachta [Nom./Dat.], cumhacht [Gen.], a chumhachta [Vok.]; {alt Dat. cumhachtaibh} f An Tríú Díochlaonadh; cumhacht [ko:xt], Sing. Gen.: cumhachta [ko:xtə]; Plural: Nom./Dat. cumhachta {alt. Dat. cumhachtaibh}, Gen.: cumhacht, Vok.: a chumhachta | Substantiv | |||||||||||||||||||
| kalt |
fuar Superl./Comper.: fuaire;
Sing. {m}:
Nom.: fuar;
Gen.: fuair;
Dat.: fuar;
Vok.: fuair;
Sing. {f}:
Gen.: fuaire;
Vok.: fuar;
Plural {m/f}:
Nom.: fuara;
Gen.: fuara;
Dat.: fuara;
Vok.: fuara; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Gewalt f Die 1. Deklination im Irischen;
|
éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| missgestaltet, ungestalt(et), ungeformt, unförmig |
míchúmtha míchúmtha [mʹi:-'xu:mhə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| Halt dich von mir fern! | Fan uaim amach! | Redewendung | |||||||||||||||||||
| zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) | rófhuar | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||
| alt genug für etwas (sein) | in aois chun ruda | Redewendung | |||||||||||||||||||
| alt |
sean Comper./Superl.: sine;
Sing. {m}:
Nom.: sean;
Gen.: sean;
Dat.: sean;
Vok.: sean;
Sing. {f}:
Gen.: sine;
Vok.: sean;
Plural {m/f}:
Nom.: seana;
Gen.: seana;
Dat.: seana;
Vok.: seana; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| Halt dein(en) Mund! | Éist do bhéal! | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
ein kleines Glas [mit Inhalt], ein halbes Glas [Inhalt], fig. ein halb-volles Glas, (nicht so viel [Glasinhalt]) bezieht sich hierbei auf den Glasinhalt; |
leathghloine leathgloine [lʹah-'ɣlinʹi]; An Ceathrú Díochloanadh; gloine [glinʹi], ghloine [ɣlinʹi]; gloiní [gli'nʹi:]; | ||||||||||||||||||||
|
Gewalt(anwendung) f, Kampf m -en, Kämpfe f Die 2. Deklination im Irischen;
|
spéirling spéirlingí f spéirling [spʹe:rlʹiŋʹ], Sing. Gen.: spéirlinge; Plural: spéirlingí [spʹe:rlʹiŋʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| etwas in seine Gewalt bekommen | greim a bhreith ar | Verb | |||||||||||||||||||
|
schälen [Stamm im Irischen: rúisc] | rúisc | Verb | |||||||||||||||||||
| alt, gealtert, betagt |
aosta aosta [e:stə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Nagel Nägel m Die 5. Deklination (im Irischen);
|
ionga [Sing. Nom.: an ionga, Gen.: na hiongan; Pl. Nom.: na hingne, Gen.: na n-ingne] [h]ingne f An Cúigiú Díochlaonadh; ionga [uŋə], ingne [iŋʹinʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| "Halt dich von mir fern!", sagte ich "Was auch immer du bist!" | "Fan uaim amach!" arsa mise, "Pé rud tú!" | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Der Haushalt schläft oder ist am schlafen und ich bin allein. | Tá bunadh an tí ina luí is tá mise liom féin. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Wie alt bist du? | Cén aois thú? | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Es ist kalt. (Wetter) | Tá sé fuar. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Kälte (auch fig.) f
|
fuaire f An Ceathrú Díochlaonadh; fuaire [fuərʹi]
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Eindringlichkeit [(mit aller) Wucht/Gewalt], Nachdrücklichkeit f Die 3. Deklination im Irischen;
|
fuinniúlacht f An Tríú Díochlaonadh; fuinniúlacht [fiŋʹ'u:ləxt]
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| Kontrolle, Macht, Gewalt, Herrschaft über [Akk.] | cumas ar | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Ich bin 35 Jahre alt. | Tá mé 35 d'aois. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Ich bin 20 Jahre alt. | Tá mé 20 d'aois. | ||||||||||||||||||||
|
Gefängnis n, Strafanstalt f, alt Kerker m -se n
|
carcair carcracha [Nom./Dat.], carcrach [Gen.], a charcracha [Vok.] f carcair [kɑrkir'], Sing. Gen.: carcrach [kɑrkərəx], Plural: Nom./Dat.: carcracha [kɑrkərəxə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Gelenk -e n Die 1. Deklination im Irischen; |
alt [Sing. Nom.: an t-alt, Gen.: an ailt, Dat.: don alt /leis an alt; Pl. Nom.: na hailt, Gen.: na n-alt, Dat.: leis na hailt [h]ailt [Nom.-Dat.], alt [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; alt [alt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
höchste (Staats)Gewalt -en f Die 1. Deklination im Irischen; (Plural z. B. bei verschiedenen Staaten) |
flaitheas [Sing. Nom.: an flaitheas, Gen.: fhlaitheasa, Dat.: don fhlaitheas / leis an bhflaitheas; Pl. Nom.: na flaithis, Gen.: na bhflaitheas, Dat.: leis na flaithis] flaithis [Nom./Dat.], [bh]flaitheas [Gen.], a fhlaitheasa] m An Chéad Díochlaoanadh; irreg.: flaitheas [flɑhəs], Sing. Gen.: flaitheasa; Plural: Nom./Dat.: flaithis [flɑhiʃ], Gen.: flaitheas, Vok.: a fhlaitheasa; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
entfachen ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada) | adaím | Verb | |||||||||||||||||||
| Es ist schrecklich kalt. | Tá an donas air le fuaire. | ||||||||||||||||||||
|
Paragraph [Klausel f, Punkt m ] -en m |
alt [Sing.: Nom.: an t-alt, Gen.: an ailt, Dat.: don alt / leis an alt; Pl.: Nom.: na halta, Gen.: na n-alt, Dat.: leis na halta] alta [Nom./Dat.], alt [Gen.], a alta [Vok.] m alt [ɑhl], alta [ɑlhə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Gelenk -e-e n |
alt [Sing.: Nom.: an t-alt, Gen.: an ailt, Dat.: don alt / leis an alt; Pl.: Nom.: na halta, Gen.: na n-alt, Dat.: leis na halta] alta [Nom./Dat.], alt [Gen.], a alta [Vok.] m alt [ɑhl], alta [ɑlhə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
bloße oder nackte Gewalt, rohe Kraft f, rohe Gewalt f f Die 1. Deklination im Irischen; |
forneart m An Chéad Díochlaonadh; forneart [fo:rnʹərt], Sing. Gen.: fornirt [fo:rnʹirt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| (tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben | cumas a bheith agat ar rud | Redewendung | |||||||||||||||||||
| sehnig, zäh, knorrig (Gestalt); stark, kraftvoll; |
féithleach féitleach [fʹe:hlʹəx]; Comp./Superl.: féithlí [fʹe:'hlʹi:]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| so bald sie alt genug dafür (dazu) wären | chómh luath agus bhíodar i n-aois chuige | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Besuch -e m
|
cuaird cuarda [Nom./Dat.], cuaird [Gen.] f cuaird [kuərdʹ] ---> ICS., Sing. Gen.: cuarda [kuərdə]; Plural: Nom./Dat.: cuarda, Gen.: cuaird; Dat. alt: cuardaibh
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| alt [reif, weise, klug] |
críonna críonna [kriənə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen | greim a bhreith ar | Verb | |||||||||||||||||||
|
Sprache f, Sprechvermögen n f Die 4. Deklination im Irischen;
|
urlabhra [Sing. Nom.: an urlabhra, Gen.: na hurlabhra, Dat.: don urlabhra / leis an urlabhra (alt: urlabhraibh)] f An Ceathrú Díochlaonadh; urlabhra [u:rlourə], Sing. Gen.: urlabhra;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
baden ich bade / folcaim [Stamm im Irischen: folc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: folcadh, Verbaladjektiv/P.P.: folctha, Verbalnomen: folca [alt]] |
folcaim Präsens:
autonom: folctar;
Präteritum:
autonom: folcadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fholctaí;
Futur:
autonom: folcfar;
Konditional:
autonom: d'fholcfaí;
Imperativ:
autonom: folctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfolctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfolctaí;
Verbalnomen: folcadh;
Verbaladjektiv: folctha;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Meeresarm -e m Die 1. Deklination im Irischen; |
inbhear [Sing. Nom.: an t-inbhear, Gen.: an inbhir, Dat.: don inbhear / leis an inbhear; Pl. Nom.: na hinbhir, Gen.: na n-inbhear, Dat.: leis na hinbhir [*alt: inbhiribh]] inbhir [Nom./Dat.], inbhear [Gen.], ainbheara [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; inbhear [inʹər], inbhir [inʹirʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Förde -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
inbhear [Sing. Nom.: an t-inbhear, Gen.: an inbhir, Dat.: don inbhear / leis an inbhear; Pl. Nom.: na hinbhir, Gen.: na n-inbhear, Dat.: leis na hinbhir [*alt: inbhiribh]] inbhir [Nom./Dat.], inbhear [Gen.], a inbheara [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; inbhear [inʹər], inbhir [inʹirʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
schmale Bucht schmalen Buchten f Die 1. Deklination im Irischen; |
inbhear [Sing. Nom.: an t-inbhear, Gen.: an inbhir, Dat.: don inbhear / leis an inbhear; Pl. Nom.: na hinbhir, Gen.: na n-inbhear, Dat.: leis na hinbhir [*alt: inbhiribh]] inbhir [Nom./Dat.], inbhear [Gen.], a inbheara [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; inbhear [inʹər], inbhir [inʹirʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Humor Hand f
|
dorn [Sing. Nom.: an dorn, Gen.: an dhoirn, Dat.: don dhorn / leis an ndorn; Plural: na doirne] doirne m dorn [dorən], Sing. Gen.: doirn [dirʹinʹ]; Plural: doirne [do:rnʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
anzünden Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto | adaím | Verb | |||||||||||||||||||
|
entzünden ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb] | adaím | Verb | |||||||||||||||||||
|
Jagdhund -e m Die 5. Deklination im Irischen; |
iallchú [Sing. Nom.: an iallchú, Gen.: an iallchon, Dat.: don iallchú / leis an n-iallchú [*iallchoin]; Pl. Nom.: na hiallchúnna [*alt: na hiallchoin], Gen.: na n-iallchún [*alt: n-iallchon], Dat.: leis na hiallchúnna [*alt: hiallchoin] [h]iallchúnna [Nom./Dat.]/[h]iallchoin [alt: Nom./Dat.], iallchún [Gen.], iallchoin [alt: Gen.] m An Cúigiú Díochlaonadh; iallchú [iəl-xu:], Sing. Gen.: iallchon, Dat.: iallchoin / iallchú, Plural: Nom./Dat.: iallchoin [iəl-xinʹ], Sing. Gen.: iallchún; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Viertel n, viertel; Vierte(r,s) f,m,n - n |
ceathrú ceathrúna [Nom./Dat.] ceathrún [Gen.], a cheathrúna [Vok.] f ceathrú [kʹar'hu:]; Sing. Gen.: ceathrún [kʹar'hũ:n], Sing. Dat.: alt: ceathrúin; Plural: Nom./Dat.: ceathrúna [kʹar'hũ:nə], Gen.: ceathrún; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Haushalt, Hausgemeinschaft f [Familie f ] -e m Die 1. Deklination im Irischen; |
teaghlach teaghlaigh [Nom./Dat.], teaghlach [Gen.], a theaghlacha [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; teaghlach [tʹəiləx], teaghlaigh [tʹəiligʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Form f, Gestalt f, Figur f -en f Die 4. Deklination im Irischen; 1. Form, Gestalt, Figur als auch Typ, Fassung (Wort/Text) im Irischen; 2. Abdruck, Abzug, Druck; engl.: 1. form, shape, 2. print, impression |
cló clónna m An Ceathrú Díochlaonadh; cló [klo:], Plural: clónna [klo:nə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Essen, das Dinner - n Die 1. Deklination im Irischen; |
dinnéar [Sing. Nom.: an dinnéar, Gen.: an dhinnéir, Dat.: don dhinnéar / leis an ndinnéar; Plural: Nom.: na dinnéaracha, Gen.: na ndinnéaracha, Dat.: leis na dinnéaracha (alt: dinnéarachaibh)] dinnéaracha [Dat. alt: dinnéarachaibh] m An Chéad Díochlaonadh; dinnéar [dʹi:'ŋʹe:r], Sing. Gen.: dinnéir; Plural: dinnéaracha [dʹi:'ŋʹe:rəxə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Unrecht [Ungerechtigkeit f Pl.-en] n Die 3. Deklination im Irischen;
|
éagóir [Sing. Nom.: an éagóir, Gen.: na héagóra, Dat.: don éagóir / leis an éagóir; Pl. Nom.: na héagórtha, Gen.: na n-éagórtha, Dat.: leis na héagórtha alt éagóraibh ] [h]éagórtha [Nom.-Dat.]; alt éagóraibh [Dat.] f An Tríú Díochlaonadh; éagóir [ia'go:rʹ], Sing. Gen.: éagóra, Plural: éagórtha [iia'go:rhə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Lebensunterhalt -e m Die 4. Deklination im Irischen; engl.: 1. life, 2. livelyhood; |
beatha beathaí f An Ceathrú Díochlaonadh; beatha [bʹahə], Sing. Gen.: beatha, Sing. Dat.: alt: beathaidh [bʹahigʹ]; Plural: beathaí [bʹahi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
härten transitiv ich härte = cruaím [Stamm im Irischen cruaigh; Wurzel crua; 1. Silbe "cru", 2. Silbe "ai" = crua (hart); {alt}: cruadhaigh = [krʎai] cruaidh [krʎai] {Adj./alt/hart} ausgesprochen, Verbalnomen: cruadhachadh {alt} [krʎahəg] / cruachan ausgesprochen;] |
cruaím cruaim {intr.} [kruəmʹ], cruaím, cruachan [kruəxən];
Präsens:
autonom: cruaitear;
Präteritum:
autonom: cruaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chruaití;
Futur:
autonom: cruaífear;
Konditional:
autonom: chruaífí;
Imperativ:
autonom cruaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcruaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcruití;
Verbaladjektiv: cruaite, curaichte {alt};
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Unglück n Die 1. Deklination im Irischen; |
donas m An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
streifen, berühren, reiben intransitiv ich streife =cimlim [Stamm im Irischen: cimil ---> i entfällt bei bestimmter Konjugation bereits synkop. uralt: ciomil /ciomal; Mischverb; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta] |
cimlim cimlim [kʹimʹilʹmʹ], cimilt [kʹimʹiltʹ], ciomalta P.P. [kʹiməltə];
Präsens:
autonom: cimiltear;
Futur:
autonom: cimleofar;
Konditional
autonom: cimleofaí;
Verbalnomen: cimilt;
Verbaladjektiv: ciomalta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Anwalt Anwälte m | abhcóide | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:06:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch ingne [*alt/Conamara: ingnibh]
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken