Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch bekam in seine Gewalt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Hitze -n f
Beispiel:in der Hitze des Tages
Dekl. brothall [brohəl] m
Beispiel:sa bhrothall
Substantiv
etwas in seine Gewalt bekommen
in seine Gewalt bekommenbekam in seine Gewalt(hat) in seine Gewalt bekommen
greim a bhreith arVerb
Dekl. Blüte fig. -n f
z. B. in voller Blüte = blátha
Dekl. bláth bláthanna m
bláth [blɑ:h], Sing. Gen.: blátha [blɑ:h'i]; ´Plural: bláthanna [blɑ:hənə]
Substantiv
in Schottland in Albain
in Irland in ÉirinnRedewendung
Dekl. Plug-in -s n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. breiseán [Sing. Nom.: an breiseán, Gen.: an bhreiseáin; Pl. Nom.: na breiseáin, Gen.: na mbreiseán] -áin [Nom./Dat.], -án [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; breiseán [brʹeʃan], Sing. Gen.: breiseáin;
Substantiv
in Präposition i RéamhfhocalPräposition
Dekl. Algerien -- n
Staat in Nordafrika
Ailgéir [Sing. Nom.: an Ailgéir, Gen.: na hAilgéire, Dat. don Algéir] f
an dara tír Afraic
geoloSubstantiv
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen
in den Griff bekommen / kriegen oder in bekam oder kriegte in den Griff / bekam in seine Gewalt(hat) in den Griff bekommen / gekriegt o
greim a bhreith arVerb
in den Griff bekommen
bekam in den Griff(hat) in den Griff bekommen
greim a bhreith arVerb
Dekl. Autorität, (Amts)Gewalt f f
Die 3. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. cumhacht [Sing. Nom.: an chumhacht, Gen.: na cumhachta, Dat.: leis an gcumhacht / don chumhacht] cumhachta [Nom./Dat.], cumhacht [Gen.], a chumhachta [Vok.]; {alt Dat. cumhachtaibh} f
An Tríú Díochlaonadh; cumhacht [ko:xt], Sing. Gen.: cumhachta [ko:xtə]; Plural: Nom./Dat. cumhachta {alt. Dat. cumhachtaibh}, Gen.: cumhacht, Vok.: a chumhachta
Substantiv
Er ist in keinerlei Gefahr. Níl in aon chontúirt.Redewendung
in Gefahr i gcontúirtRedewendung
in Spanien sa SpáinnRedewendung
in Europa san EoraipRedewendung
(in) Vollzahl Dekl. líon ³[Sing. Nom.: an líon, Gen.: an lín, Dat.: don líon / leis an líon] f
líon [lʹi:n]
Substantiv
in ihn annPräposition
in ihr intiPräposition
in Frankreich sa FhraincRedewendung
Dekl. Nachbarschaft f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. in der Nachbarschaft
Dekl. comharsanacht f
An Tríú Díochlaonadh; comharsanacht [ko:rsənəxt], Sing. Gen.: comharsanachta [ko:rsənəxti];
Beispiel:1. sa chomharsanacht
Substantiv
in mir ionamPräposition
Dekl. Gegend -en f Dekl. dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Substantiv
in uns ionainnPräposition
hand in hand lámh ar láimhRedewendung
bestimmt, reserviert, zugeteilt in áirithe
in áirithe
Adjektiv, Adverb
in Asien san ÁiseRedewendung
in Holland san ÍsiltírRedewendung
in Australien san AstráilRedewendung
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
in England i SasanaRedewendung
in euch ionaibhPräposition
zugeteilt, verteilt, ausgeteilt, reserviert, bestimmt in áiritheAdjektiv
Dekl. Waffe f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:in Gefechtsbereitschaft
Dekl. íon [Sing. Nom.: an t-íon, Gen.: an íoin, Dat.: don íon / leis an íon; Pl. Nom.: na híona, Gen.: na n-íona, Dat.: leis na íona] íona m
An Chéad Díochlaonadh; íon [i:n], íona [i:nə];
Beispiel:in íonaibh catha
militSubstantiv
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
wegen etwas in Ungnade gefallen sein
war wegen etwas in Ungnade gefallenist wegen etwas in Ungnade gefallen gewe
rud a bheith in asachánVerb
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Dekl. Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit -en f
1. Deklination im Irischen;
Dekl. éadóchas m
An Chéad Díochlaonadh; éadóchas [ia'do:xəs], Sing. Gen.: éadóchais [];
Substantiv
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
in der Nachbarschaft sa chomharsanachtRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
in einer Ebene i maighRedewendung
Dekl. Tyrannei -en f
Die 3. Deklination im Irischen; Despotismus, Gewalt-,Willkürschaft
Dekl. annsmacht [Sing. Nom.: an t-annsmacht, Gen.: an annsmachta, Dat.: don annsmacht / leis an annsmacht] annsmachtaí m
An Tríú Díochlaonadh; annsmacht [aunsmɑxt] {m}, Sing. Gen.: annsmachta;
Substantiv
gut in Form go buacachRedewendung
fig in meinen Augen im radharcfigRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
in Gefangenschaft, gefangen cime
cime [kʹimʹi];
Adjektiv
Dekl. Respekt m
Beispiel:1. ich entwickelte großen Respekt vor ihm / ich bekam großen Respekt vor ihm
Dekl. urraim [Sing. Nom.: an urraim, Gen.: na hurrama, Dat.: leis an urraim / don urraim] f
urraim [urimʹ], Sing. Gen.: urrama;
Beispiel:1. tháinig urraim mhór agam dó
Substantiv
in heller Aufruhr ina bhruín chaorthainnRedewendung
in jemandes Händen i láimh duine
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv
{fig.} reißen
an anam a bhaint as duine
baint {VN}
Verb
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
vorgestern
the day before yesterday
arbhu in Adverb
neben, nahe in aice lePräposition
gegen Gott in aghaidh Redewendung
(sich) vorstellen
sich vorstellenstellte sich vorhat sich vorgestellt
cuirim in aithne
cuir in aithnechuir in aithne [mé,tú,sé/sí,chuireamar,sibh,siad]cuirtha
Verb
in der Gegend sa dúthaighAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2020 4:18:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken