| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| Hand in Hand | lámh ar láimh | Redewendung | |||||||||||||||
|
Handvoll, volle Hand vollen Hände f |
mám mámanna f mám [mɑ:m], mámanna [mɑ:mə]; | Substantiv | |||||||||||||||
| hand in hand | lámh ar láimh | Redewendung | |||||||||||||||
| in jemandes Hand | i lámh duine | ||||||||||||||||
|
die linke Hand f Die 1. Deklination im Irischen |
an lámh chlé m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||
| zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] | ar do chlí | Redewendung | |||||||||||||||
| Hier ist meine Hand darauf! (Sinn: Versprechen geben) | Seo í mo lámh duit air. | Redewendung | |||||||||||||||
| in seiner hohlen Hand | ar chroí a dhearnan | Redewendung | |||||||||||||||
|
link; linker Hand (links) engl.: {adj.} left
|
clia clia [klʹe:']
| Adjektiv | |||||||||||||||
|
(Hand-, a. Drehbank)Spindel Handwerk -n f Die 2. Deklination im Irischen; |
fearsad [Sing. Nom.: an fhearsad, Gen.: na fearsaide, Dat.: leis an bhfearsaid / don fhearsaid; Plural: Nom.: na fearsaidí, Gen.: na fearsaidí, Dat.: leis na fearsaidí] fearsaidí f An Dara Díochlaonadh; fearsad [fʹarsəd], Sing. Gen.: fearsaide [fʹarsi'dʹi], Sing. Dat.: fearsaid [fʹarsi'd]; Plur.: fearsaidí [fʹarsi'dʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||
| zu deiner linken (Hand/ Seite) | i leith do láimhe chlé | Redewendung | |||||||||||||||
| zur rechten Hand Gottes / zur rechten Hand von Gott | ar deasláimh Dé | relig | Redewendung | ||||||||||||||
| ein gezogenes Schwert in seiner Hand | agus claíomh lomrachta ina láimh | Redewendung | |||||||||||||||
|
Handvoll; (eine) Hand f voll -- f |
dornán m An Chéad Díochlaonadh; dornán [do:r'nɑ:n], Sing. Gen.: dornáin [do:r'nɑ:nʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||
| (die rechte Hand) südwärts, nach Süden, Richtung Süden |
deas deas [dʹas], Sing. Dat. {fem}: deis [dʹeʃ], Comp.: deise [dʹeʃi]; | Adverb | |||||||||||||||
| er nahm ihn zur Hand, er nahm ihn bei der Hand | do rug sé greim ar láimh orm | Redewendung | |||||||||||||||
| links von mir, linker Hand von mir, zu meiner Linken (linken Hand / linken Seite) | ar mo láimh chlé | Redewendung | |||||||||||||||
|
rechte Hand rechten Hände f Die 2. Deklination im Irischen;
|
deaslámh [Sing. Nom.: an dheaslámh, Gen.: na deasláimhe, Dat.: leis an ndeasláimh / don dheasláimh] deaslámha f An Dara Díochlaonadh; deaslámh [dʹas-lɑ:v], Sing. Gen.: deasláimhe, Sing. Dat.: deasláimh;
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Humor Hand f
|
dorn [Sing. Nom.: an dorn, Gen.: an dhoirn, Dat.: don dhorn / leis an ndorn; Plural: na doirne] doirne m dorn [dorən], Sing. Gen.: doirn [dirʹinʹ]; Plural: doirne [do:rnʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Hand Hände f Die 2. Deklination (im Irischen) [schwacher Plural]; |
glac [Sing. Nom.: an ghlac, Gen.: na glaice, Dat.: don glaic; Pl. Nom.: na glaca, Gen.: na nglac] glaca [Nom./Dat.], glac [Gen.] f An Dara Díochlaonadh; glac [glak], glaca [glakə], glaice [glak'i]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
sich (aus)strecken intransitiv reflexiv ich strecke mich aus = sínim [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte] |
sínim sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi];
Präsens:
autonom: síntear;
Präteritum:
autonom: síneadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shíntí;
Futur:
autonom: sínfear;
Konditional:
autonom: shínfí;
Imperativ:
autonom: síntear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go síntear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá síntí;
Verbalnomen: síneadh;
Verbaladjektiv: sínte; | Verb | |||||||||||||||
|
Hand Hände f Die 2. Deklination im Irischen; Hand hier nur erwähnt mit dem Sinn zum Arm gehörend... aber wenn man nur von den Händen als solches spricht dann "glaca" bzw. Sing. Hand ghlac. {alt} Irisch
Sing.:
Nom.: lám;
Gen.: lámae;
Dat.: láim;
Akk.: láim;
Vok.: lám;
Pl.:
Nom.: láma;
Gen.: lám;
Dat.: lámaib;
Akk.: láma;
Vok.: láma;
|
lámh [Sing. Nom.: an lámh, Gen.: na láimhe, Dat.: don láimh; Pl. Nom.: na lámha, Gen.: na lámh] lámha f An Dara Díochlaonadh; lámh [laːṽ]; lámha [laːṽə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
etwas im rechten Griff haben im Irischen: etwas in der linken Hand festhalten, es handelt sich um eine Redewendung, es ist nicht die linke Hand gemeint; | greim ina láimh chlé ar rud | Redewendung | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 21:10:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Irisch Deutsch Hand
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken