Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch vollen Hand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Volle -n n Deklinieren lán [Sing. Nom.: an lán, Gen.: an láin, Dat.: don lán / leis an lán; Pl. Nom.: na láin, Gen.: na lán, Dat.: leis na láin] láin [Nom./Dat.], lán [Gen.], a lána [Vok.] m
lán [la:n]; Comp./Superl.: láine [lɑ:nʹi]; Sing. {m}: Nom.: lán; Gen.: láin; Dat.: lán; Vok.: láin; Sing. {f}: Gen.: láine; Vok.: lán; Plural: Nom.: lána; Gen.: lána; Dat.: lána; Vok.: lána;
Substantiv
Deklinieren Handvoll, volle Hand vollen Hände f
Beispiel:eine Handvoll Schotter
Deklinieren mám mámanna f
mám [mɑ:m], mámanna [mɑ:mə];
Beispiel:mám gairbhéil
Substantiv
Deklinieren Hand Hände f
Die 2. Deklination (im Irischen) [schwacher Plural];
Deklinieren glac [Sing. Nom.: an ghlac, Gen.: na glaice, Dat.: don glaic; Pl. Nom.: na glaca, Gen.: na nglac] glaca [Nom./Dat.], glac [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; glac [glak], glaca [glakə], glaice [glak'i];
Substantiv
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
hand in hand lámh ar láimhRedewendung
in jemandes Hand i lámh duine
Deklinieren (Hand-, a. Drehbank)Spindel Handwerk -n f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren fearsad [Sing. Nom.: an fhearsad, Gen.: na fearsaide, Dat.: leis an bhfearsaid / don fhearsaid; Plural: Nom.: na fearsaidí, Gen.: na fearsaidí, Dat.: leis na fearsaidí] fearsaidí f
An Dara Díochlaonadh; fearsad [fʹarsəd], Sing. Gen.: fearsaide [fʹarsi'dʹi], Sing. Dat.: fearsaid [fʹarsi'd]; Plur.: fearsaidí [fʹarsi'dʹi:];
Substantiv
Handvoll; (eine) Hand f voll -- f Deklinieren dornán m
An Chéad Díochlaonadh; dornán [do:r'nɑ:n], Sing. Gen.: dornáin [do:r'nɑ:nʹ];
Substantiv
in seiner hohlen Hand ar chroí a dhearnanRedewendung
Deklinieren volle Zustimmung, Genehmigung f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren lántoil [Sing. Nom.: an lántoil, Gen.: na lántoile, Dat.: leis an lántoil / don lántoil] f
An Dara Díochlaonadh; lántoil [lɑ:n-tol'];
Substantiv
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
zur rechten Hand Gottes / zur rechten Hand von Gott ar deasláimh religRedewendung
link; linker Hand (links)
engl.: {adj.} left
Beispiel:mein linker Arm
clia
clia [klʹe:']
Beispiel:mo lámh chlia
Adjektiv
ein gezogenes Schwert in seiner Hand agus claíomh lomrachta ina láimhRedewendung
er nahm ihn zur Hand, er nahm ihn bei der Hand do rug greim ar láimh ormRedewendung
Deklinieren volle Kontrolle, Herrschaft f f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:unter seiner Herrschaft
unter seiner vollen Kontrolle
unter seiner Kontrollgewalt
Deklinieren lánsmacht m
An Tríú Díochlaonadh; lánsmacht [lɑ:n-smɑxt]
Beispiel:féna lánsmacht
féna lánsmacht
féna lánsmacht
Substantiv
Hier ist meine Hand darauf! (Sinn: Versprechen geben) Seo í mo lámh duit air.Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
die linke Hand f
Die 1. Deklination im Irischen
an lámh chlé m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
links von mir, linker Hand von mir, zu meiner Linken (linken Hand / linken Seite) ar mo láimh chléRedewendung
Deklinieren rechte Hand rechten Hände f
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. zur rechten Hand Gottes / zur rechten Hand von Gott
Deklinieren deaslámh [Sing. Nom.: an dheaslámh, Gen.: na deasláimhe, Dat.: leis an ndeasláimh / don dheasláimh] deaslámha f
An Dara Díochlaonadh; deaslámh [dʹas-lɑ:v], Sing. Gen.: deasláimhe, Sing. Dat.: deasláimh;
Beispiel:1. ar deasláimh Dé
Substantiv
(die rechte Hand) südwärts, nach Süden, Richtung Süden deas
deas [dʹas], Sing. Dat. {fem}: deis [dʹeʃ], Comp.: deise [dʹeʃi];
Adverb
Deklinieren Humor Hand f
Beispiel:1. eine Hand voll Geld
2. geizig, knauserig (Sinn: eine Hand, die Gutes nicht hergibt sondern zurückhält)
3. jemanden mit der Faust schlagen
Deklinieren dorn [Sing. Nom.: an dorn, Gen.: an dhoirn, Dat.: don dhorn / leis an ndorn; Plural: na doirne] doirne m
dorn [dorən], Sing. Gen.: doirn [dirʹinʹ]; Plural: doirne [do:rnʹi];
Beispiel:1. dorn airgid {m}
2. dorn dúnta
3. buille (de) dhorn a thabhairt to dhuine
Substantiv
Deklinieren Hand Hände f
Die 2. Deklination im Irischen; Hand hier nur erwähnt mit dem Sinn zum Arm gehörend... aber wenn man nur von den Händen als solches spricht dann "glaca" bzw. Sing. Hand ghlac.
{alt} Irisch Sing.: Nom.: lám; Gen.: lámae; Dat.: láim; Akk.: láim; Vok.: lám; Pl.: Nom.: láma; Gen.: lám; Dat.: lámaib; Akk.: láma; Vok.: láma;
Deklinieren lámh [Sing. Nom.: an lámh, Gen.: na láimhe, Dat.: don láimh; Pl. Nom.: na lámha, Gen.: na lámh] lámha f
An Dara Díochlaonadh; lámh [laːṽ]; lámha [laːṽə];
Substantiv
etwas im rechten Griff haben
im Irischen: etwas in der linken Hand festhalten, es handelt sich um eine Redewendung, es ist nicht die linke Hand gemeint;
greim ina láimh chlé ar rudRedewendung
Deklinieren Rand [Seite f, Kante f, Grenze f ] Ränder m
Die 2. Deklination im Irischen; auch als Bestimmung neben der Tür z.B. neben, nahe daran, seitlich
nicht zu verwechseln mit {f} ais [Zustimmung, Einwilligung, Einverständnis; denn hierbei Deklinierung nach der 4. Deklination]
Beispiel:neben der Tür
neben, seitlich
ich komme wieder/zurück
in seinen Händen
ich übernehme {fig.} [in die Hand nehmen]
Deklinieren ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na haise, Dat. don ais / leis an n-ais;] -- f
An Dara Díochlaonadh; ais [aʃ], aise [aʃi];
Beispiel:le hais an dorais
le hais [lʹahiʃ]
tagaim thar n-ais
lena ais
gabhaim lem ais
Substantiv
sich (aus)strecken intransitiv reflexiv
streckte sich (aus)hat sich (aus)gestreckt

ich strecke mich aus = sínim [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
Beispiel:1. die Hand ausstrecken
2. ausgestreckt (lang gemacht) (wie tot liegen/ sein)
sínim
síneadh {VN}shín [mé,tú,sé/sí,shíneamar,sibh,siad]sínte

sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi]; Präsens: autonom: síntear; Präteritum: autonom: síneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shíntí; Futur: autonom: sínfear; Konditional: autonom: shínfí; Imperativ: autonom: síntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go síntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá síntí; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte;
Beispiel:1. do lámh a shíneadh amach
2. sínte marbh
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2019 22:09:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon