Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
etwas kommt zum Ende
tagann deireadh le rud éigin Redewendung
(Sinn:) Aus einer Kuh werden eines Tages noch mehr Kühe (werden/entstehen). Amer. aus dem amer. [oder engl.?; I don't know]
Béarfaidh bó éigin lao éigin lá éigin. Redewendung
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen
duine a chur cónaithe in áit éigin Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ...
dealramh a bheith aige le rud éigin Redewendung
einen Tropfen königliches Blut in sich haben
braon éigin d’fhuil ríoga a bheith ionat Redewendung
Dekl. fig. Heftigkeit f femininum , Ungestüm(e) n neutrum [Sing. Gen. Ungestümen][Kräfte, die wirken] f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m X An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; Substantiv
manche, einige (vor Substantiven)
éigin éigin [e:gʹinʹ]; Adjektiv
▶ Dekl. Aussehen n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m X dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh; Substantiv
Dekl. Gewalt f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: jmdn. Gewalt an tun die Gewalt Vergewaltigung (a. fig.)
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m X An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; Beispiel: éigean a dhéanamh ar dhuine lucht an éigin éigean mná
Substantiv
Dekl. Notwendigkeit [Erforderlichkeit f femininum ] -- f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
das Muss; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m X An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; Substantiv
Dekl. Benötigen n neutrum , Brauchen n neutrum , Bedürfnis (nach) n neutrum n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; Beispiel: 1. Ich brauche Feuer. 2. Ich brauche etwas unbedingt (/wie wahnsinnig, verzweifelt). 3. etwas brauchen / benötigen 4. Das ist nicht notwendig / nötig. 5. ohne jede Notwendigkeit / ohne jeglichen Grund / ohne jegliches Bedürfnis
Dekl. gá m X Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
gá Genitiv
gá Dativ
gá Vokativ
a ghá
An Ceathrú Díochlaonadh; gá [gɑ:] Beispiel: 1. Tá gá le tine agam. 2. Tá gá go cruaidh agam le rud éigin. 3. bheith i ngá le rud 4. Ní gá san. 5. gan ghá gan riachtanas
Substantiv
Dekl. Zeitpunkt m maskulinum , Stunde -e, -n m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. (zu) eine(r) bestimmte(n) Zeit / zu einem bestimmten Zeitpunkt {m} 2. irgend (-wann) einmal (bsd. in der Zukunft) {Adv.} 3. eine Stunde / eine Zeitstunde (1h) 4. eine Stunde und eine Halbe (Zeitangabe) 5. gelegentlich {Adv.} 6. zu einer anderen Zeit / zu einem anderen Zeitpunkt 7. ein anderes Mal / das andere Mal {n} 8. für 24 h (Stunden) / für einen Zeitraum von vierundzwanzig Stunden. Der Plural im Irischen bei Nummern- oder Zahlenangaben ist uaire! 9. für's Erste / für die erste Zeit 10. gerade dann, eben dann, genau in diesem Fall (die Zeit dann, wenn...)
Dekl. uair [Sing. Nom.: an uair, Gen.: na huaire, Dat.: leis an uair / don uair; Plural: Nom.: na huaireanta, Gen.: n-uaireanta, Dat.: leis na huaireanta] uaireanta f X uair [uərʹ], Sing. Gen.: uaire, Plural: uaireanta [uərʹəntə]; Beispiel: 1. uair éigin {f} 2. uair éigin {Adv.} 3. uair an chloig {f} [uərʹ ə xligʹ] 4. uair go leith [uərʹ_ɣilʹi] 5. uaireanta {Adv.} 6. uaireanta eile 7. uaireanta eile 8. ar feadh cheithre n-uaire fichid 9. ar chéad uair 10. an uair sin féin
Substantiv
▶ ▶ Dekl. Platz Plätze m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination (im Irischen); die Position oder das Gebiet ist hier gemeint engl.: {s} location (f.e.: a position or area in space,desert,...), place, point (location or place), Beispiel: 1. von hier (von dieser Stelle) 2. irgendwohin: sonst wohin, woandershin 3. Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. 4. Aufenthaltsort, Platz /Stelle wo man sich aufhält 5. dieser Teil der Straße / diese Stelle der Straße
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: leis an áit / don áit; Plural: Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna f X An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t], Sing. Gen.: áite, Plural: áiteanna [ɑ:tʹənə] Beispiel: 1. as an áit seo 2. in áit éigin eile 3. D’oscail sé áit áirithe sa leabhar (d’oscail sé áit eile den leabhar). 4. áit chónaithe {f} 5. an áit sin den bhóthar
Substantiv
Dekl. Misstrauen n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: 1. jemanden misstrauen {Verb} 2. anfangen / beginnen jemanden zu misstrauen
Dekl. drochamhras m X An Chéad Díochlaonadh; drochamhras [dro-hãurəs], Sing. Gen.: drochamhrais; Beispiel: 1. drochamhras a bheith agat ar dhuine 2. drochamhras a theacht agat ar dhuine éigin
Substantiv
▶ Konjugieren verkaufen intransitiv ich verkaufe = díolaim [Stamm im Irischen: díol, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta] Beispiel: 1. ich verkaufe etwas an ihn
díolaim díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l], díolta [dʹi:lhə];
Präsens:
autonom: díoltar;
Präteritum:
autonom: díoladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhíoltaí;
Futur:
autonom: díolfar;
Konditional:
autonom: dhíolfaí;
Imperativ:
autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndíoltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndíoltaí;
Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola]
Verbaladjektiv: díolta; Beispiel: 1. díolaim rud éigin leis
Verb
Tag -e m Beispiel: 1. (lá hat auch die Bedeutung) eines Tages 2. einmal, einst 3. vor mehreren/einigen Tagen (sowie auch) der andere Tag 4. es ist Montag heute 5. Neujahrstag (01.Januar) 6. Ferien (freie Tage) / Urlaub 7. eines Tages als ... 8. so lange wie ich lebe (für die Zeit[Tage], die ich lebe) 9. von Tag zu Tag 10. vor Tagesanbruch 11. Tageslicht 12. am Tag, täglich, tages..., Tag für Tag 13. der folgende Tag / der nächste Tag 14. in den Ferien / in der freien Zeit / für die Ferien 15. Allerheiligen (01.November: Tag der Heiligen) 16. Geburtstag 17. Mein Tag wird kommen! (Tag der Revange) 18. am Tag und bei Nacht
lá laethanta m lá [lɑ:], Sing. Gen.: lae [le:], Plural: laethanta [le:həntə]; Beispiel: 1. lá 2. lá éigin 3. an lá éile 4. is é an lá inniu an Luan 5. Lá Caille 6. lá saoire 7. lá dá ... 8. an dá lá is (an fhaid) a mhairfead 9. ó lá go lá 10. roim lá 11. solas an lae 12. in aghaidh an lae 13. an lá ina dhiaidh san 14. ar laethantaibh saoire 15. Lá Samhna 16. lá beirthe 17. Tiocfaidh mo lá. 18. de ló agus d'oíche {alt: ló, im Dativ}
Substantiv GD HH
eilen [vitr], sich beeilen intransitiv reflexiv ich eile = brostaím [im Irischen: Stamm: brostaigh; Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe;] Beispiel: 1. ich beeile mich, ich eile, ich haste 2. Beeil dich! 3. Beeil dich und nenn' jemanden Harkennase, ehe sie es zu dir sagen.
brostaím Präsens:
1. Pers. Sing. brostaím;
2. Pers. Sing. brostaíonn tú;
3. Pers. Sing. brostaíonn sé;
1. Pers. Sing. brostaímid;
2. Pers. Sing. brostaíonn sibh;
3. Pers. Sing. brostaíonn siad;
autonom: brostaítear
Präteritum:
1. Pers. Sing. bhrostaigh mé
2. Pers. Sing. bhrostaigh tú;
3. Pers. Sing. bhrostaigh sé;
1. Pers. Sing. bhrostaíomar;
2. Pers. Sing. bhrostaigh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostaigh siad;
autonom: brostaíodh
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bhrostaínn;
2. Pers. Sing. bhrostaíteá;
3. Pers. Sing. bhrostaíodh sé;
1. Pers. Sing. bhrostaímis;
2. Pers. Sing. bhrostaíodh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostaídís;
autonom: bhrostaítí;
Futur:
1. Pers. Sing. brostóidh mé;
2. Pers. Sing. brostóidh tú;
3. Pers. Sing. brostóidh sé;
1. Pers. Sing. brostóimid;
2. Pers. Sing. brostóidh sibh;
3. Pers. Sing. brostóidh siad;
autonom: brostófar;
Konditional:
1. Pers. Sing. bhrostóinn;
2. Pers. Sing. bhrostófá;
3. Pers. Sing. bhrostódh sé;
1. Pers. Sing. bhrostóimis;
2. Pers. Sing. bhrostódh sibh;
3. Pers. Sing. bhrostóidís;
autonom: bhrostófaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. brostaím;
2. Pers. Sing. brostaigh;
3. Pers. Sing. brostaíodh sé;
1. Pers. Sing. brostaímis;
2. Pers. Sing. brostaígí;
3. Pers. Sing. brostaídís;
autonom: brostaítear;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbrostaí mé;
2. Pers. Sing. go mbrostaí tú;
3. Pers. Sing. go mbrostaí sé;
1. Pers. Sing. go mbrostaímid;
2. Pers. Sing. go mbrostaí sibbh;
3. Pers. Sing. go mbrostaí siad;
autonom: go mbrostaítear;
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbrostaínn;
2. Pers. Sing. dá mbrostaíteá;
3. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sé;
1. Pers. Sing. dá mbrostaímis;
2. Pers. Sing. dá mbrostaíodh sibh;
3. Pers. Sing. dá mbrostaídís;
autonom: dá mbrostaítí;
Verbaladjektiv/Partizip II: brostaithe;
Verbalnomen: brostú [Sing. Gen.: brostaithe]; Beispiel: 1. brostaím orm 2. Brostaigh ort! 3. Brostaigh agus tabhair ‘bachall’ ar dhuine éigin sul a’ dtabharfaí ort é.
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2021 16:15:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 1