Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
ein waschechter Katholik sein ugs être un catholique bon teint fam. umgspVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
gutherzig / ein guter Mensch sein
Charakter
être bon Verb
Unglück bringen irreg. être un porte-poisseVerb
ein Arsch mit Ohren sein
Beschimpfung
être un vieux con Verb
gut drauf sein être de bon poilfig, umgspVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
baff sein être souffléfigVerb
anfallen être produitVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
zusammen sein être ensembleVerb
verärgert sein être fâchéVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
völlig blank sein être fleurVerb
florieren être prospèreVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
korrespondieren être conformeVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
sich freuen être contentVerb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
rutschig sein être glissant Verb
plemplem sein être zinzinVerb
hungrig sein être faimVerb
spinnen ugs. être fouVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
bestraft werden être punirVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
spinnen être maladeumgspVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
nett sein, in Ordnung sein être chic
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
Substantiv
Na gut! Bon !
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
im guten Zustand sein être en bon état Verb
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
heißen être nommeé, eVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
auf dem Spiel stehen être en jeu
sich freuen être heureux/heureuse
an Verstopfung leiden être constipé,e
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 23:28:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit