pauker.at

Französisch Allemand nützte aus

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
etwas ausnützen profiter de qc allg, abw.Verb
auspressen pressurer Verb
jmdm. nützen servir à qnVerb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
gebildet aus formé,e à partir de
aus en
aus provenant de
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
composition
Präposition
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
aus Eisen
Materialien
en / de ferAdjektiv, Adverb
ausfragen questionner Verb
aus Mitleid
Mitgefühl
par pitié
aus Leder
Materialien
de peau
(aus)plündern piller Verb
(aus)plündern pillager Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
austeilen vitupèrer Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
austreiben bourgeonner botanVerb
aus Prinzip par principeAdverb
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
ausschlagen bourgeonner botanVerb
ausbringen porter
toast
Verb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
ausrufen proclamer Verb
ausbaggern curer Verb
ausrangieren mettre au rancart Verb
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 22:26:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken