Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch nützte etwas aus

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus - n arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus - n arrêt de secours mtechnSubstantiv
bestehen aus irreg.
bestehen ausbestand aus(hat) bestanden aus
se composer de
se composait dese composé(e) de
Verb
Dekl. Wickelmuffe aus Papier -n f jonction par fuseau de papier felektriz.Substantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n f bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en f déverrouillage d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en f commande d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Schalter - m coffret arrêt d'urgence vide mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n f indication d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en f commande d'arrêt d'urgence -s ftechnSubstantiv
Dekl. Darlehen - n
aus Sicht der Bank
prêt m
argent
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Halskette aus Silber -n f
Schmuck
collier en argent mSubstantiv
Dekl. eine Münze aus Gold -n f une pièce en or ou d'or fSubstantiv
Dekl. Porreekuchen - m
deftiger Kuchen aus Mürbeteig
tarte aux poireaux fculinSubstantiv
Dekl. Auswirkung, Nachwirkung f, Rückwirkung f -en f répercussion fSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m circuit d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
etwas ausnützen
nützte etwas aus(hat) etwas ausgenützt
profiter de qc
profitait de qcprofité(e)
allg, abw.Verb
Dekl. Ausfallen aus dem Ring -- n retrait de l'anneau mtechnSubstantiv
auspressen
presste aus(hat) ausgepresst
Konjugieren pressurer
pressuraitpressuré(e)
Verb
jem. sieht verdrossen aus faire grise mine
aus-zerschneiden Konjugieren découperVerb
jmdm. nützen
nützte jmdm.(hat) jmdm. genützt
servir à qnVerb
etwas aushalten irreg.
etwas aushaltenhielt etwas aus(hat) etwas ausgehalten
tenir le coup
tenu(e) le coup
Verb
aus deEO
aus à prép [provenance]
etwas quelque chose
irgend etwas rien ² après expressions négativesRedewendung
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Dekl. Sachse -n m
Saxe {mf}: I. Sachsen; II. Sachse {m}, Stammender aus / zu Sachsen;
Saxe mSubstantiv
Dekl. Detachur -en f
détachur {f}: I. Detachur {}, chemische Fleckenbeseitigung aus Geweben;
détachur fSubstantiv
aus provenant de
aus en
aus en prép [composition]
ausstatten (mit etwas)
ausstattenstattete aus(hat) ausgestattet
pourvoir (de qc.)
pourvoir

voiture, maison
Verb
etwas holen, etwas herausholen (aus) sortir qc (de)
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
(aus)losen
loste (aus)(hat) (aus)gelost
tirer au sort
tirait au sorttiré(e) au sort
Verb
etwas heißen signifier qc
ausrangieren
rangierte aus(hat) ausrangiert
mettre au rebut
mis(e) au rebut
Verb
aus Nachlässigkeit par négligence
aus Solidarität par solidarité
aus Versehen par inadvertanceAdverb
aus Höflichkeit par politesse
aus Jade en (/ de) jade
aus Sparsamkeitsgründen par mesure de d'économie
aus Italien italien(ne)
(aus)plündern
plünderte (aus)(hat) (aus)geplündert
piller
pillaitpillé(e)
Verb
Dekl. Hydromeduse -n f
hydroméduse {f}: I. Hydromeduse {f}/ Qualle aus der Gruppe der Hydrozoen
hydroméduse fSubstantiv
(aus)plündern
plünderte (aus)(hat) (aus)geplündert
Konjugieren pillager
pillagaitpillagé(e)
Verb
ausbringen
brachte aus(hat) ausgebracht
Konjugieren porter
portaitporté(e)

toast
Verb
austeilen
teilte aus(hat) ausgeteilt
vitupèrer
vitupèré(e)
Verb
ausrasten
rastete aus(ist) ausgerastet
péter un fusible
pété(e) un fusible
fig, umgspVerb
schöpfen aus
schöpfte aus(hat) ausgeschöpft
Konjugieren puiser dans
puiserpuisaitpuisé(e)
Verb
aussaugen
saugte aus(hat) ausgesaugt
Konjugieren pressurer
pressuraitpressuré(e)
fig, übertr.Verb
aus Stahl en acierAdjektiv, Adverb
ausrangieren
rangierte aus(hat) ausrangiert
mettre au rancart
mis(e) au rancart
Verb
ausbaggern
baggerte aus(hat) ausgebaggert
Konjugieren curer
curaitcuré(e)
Verb
ausrufen
rief aus(hat) ausgerufen
Konjugieren proclamer
proclamaitproclamé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2021 15:15:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken