Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
brechen
casser syn.: fracturer
Verb
brechen
casser Verb
brechen irreg.
briser Verb
auspressen
pressurer Verb
aus-zerschneiden
découper Verb
stammen aus
dater de
gebildet aus
formé,e à partir de
etwas los werden
embarrasser
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
brechen
briser résistance , grève , cœur , volonté
fig figürlich , allg allgemein Verb
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
provenant de
ausstechen
crever Verb
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
Los!
Allez !
Los!
Allons-y.
Los n
sort m
Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
ich suche etw aus
je choisis
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
etw. mit den Fingern ausbrechen irreg. Weinbau
pincer qc. Verb
Leute aus dem Norden
gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
Da ist der Teufel los! Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
aus, von
dans
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
austeilen
vitupèrer Verb
aus Versehen
par inadvertance Adverb
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
entnommen aus
tiré de
ausrangieren
mettre au rebut Verb
aus Leder Materialien
de peau
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:04:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 18