| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Loch Löcher n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brèche f | | Substantiv | |
|
den Gürtel ein Loch enger schnallen |
serrer la ceinture d'un cran | | Verb | |
|
den Gürtel enger schnallen |
se serrer la ceinture | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f}; |
uniformité f | | Substantiv | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
ihr tretet ein |
vous entrez | | | |
|
ein Matratzenlager herrichten |
improviser le lit à même sol | | | |
|
ein untergehendes Volk |
un peuple en décadence | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
ein geläufiger Ausdruck |
une expression courante | | | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
ein Verbot aufheben |
lever une interdiction | | | |
|
ein Kilo Tomaten |
un kilo de tomates | | | |
|
ein Gesetz verabschieden |
adopter une loi | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
ein Attentat verüben |
perpétrer un attentat | | | |
|
Dekl. ein trauriger Roman -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un roman triste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Drittel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
tiers m | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. ein Dritter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
un tiers m | jurJura | Substantiv | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
einschläfern |
assoupir | | Verb | |
|
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un succès considerable m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une pièce en cinq actes f | Theat.Theater | Substantiv | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
Man wird den Gürtel enger schnallen müssen.
Einschätzung |
Il va falloir se serrer la ceinture. | | | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
ein Fall für sich |
un cas à part | | Adverb | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
Rechts steht ein Büchergestell. |
À droite, il y a une bibliothèque. | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
ein verlebtes Gesicht haben
Aussehen |
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu | | Verb | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
ein Teufel in Menschengestalt |
un monstre à figure humaine | | | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte |
Une jolie petite ville en altitude. | | | |
|
Er ist ein Kopfmensch. ugsumgangssprachlich
Charakter |
C'est un cérébral pur. ugsumgangssprachlich | | | |
|
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld |
mettre du beurre dans les épinards figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch |
Konjugieren avoir une carie | | Verb | |
|
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise |
mener une vie de père peinard | | | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome |
avoir de mauvaises jambes | | | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
sich in den Vordergrund drängen |
se mettre en avant | | | |
|
ein Dolchstoß in den Rücken
Konflikt |
un coup de poignard dans le dos figfigürlich | figfigürlich | | |
|
einseifen |
savonner | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
einschlummern |
s'assoupir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2025 16:09:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |