| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| mach den Drucker an (IT) | printar dagirsena (IT) (Soranî) | ||||||||
|
Hydrogen n gr.-lat.; Wasserstoff m n Hydrogen {gr.-lat.}, Wasserstoff: 1. Chemisches Element; 2. Elementsymbol H; 3. Ordnungszahl 1; nach französisch hydrogène, Hydrogen |
hîdrojen yew.-lat. f hîdrojen: 1. Elementek kîmyeyî; 2. Sembola wê H; 3. hijmara wê ya atomê 1; | chemi | Substantiv | ||||||
|
Hydrogen [und Hydrogenium] [franz./griech.-lat.] n 1. Chemisches Element; Elementsymbol H; Ordnungszahl 1; nach französisch hydrogène, Hydrogen |
hîdrojen [frans] f 1.Elementek kîmyeyî; 2. Sembola wê H; 3. hijmara wê ya atomê 1; | Substantiv | |||||||
|
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | rê girtî | Adjektiv | |||||||
|
den Mut haben ~, sich trauen, wagen | diwêrê | ||||||||
| den Krieg betreffend | şeranî | Adjektiv | |||||||
| sich borgen transitiv reflexiv | dên kirin | Verb | |||||||
| fixieren (mit den Augen) fig transitiv | çavlêdan [trans.] | fig | Verb | ||||||
| den eigenen Unterhalt bestreiten transitiv reflexiv | debara xwe kirin | Verb | |||||||
|
Boden unter den Füßen Böden m ~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (m), Schwelle (f) |
binpê m | Substantiv | |||||||
| den Atem genommen bekommen | bîhn çikîn | Verb | |||||||
|
Boden unter den Füßen m ~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (f), Schwelle (f), Stufe (f), Trittbrett (n) |
binpî m | Substantiv | |||||||
| nach den Religionssätzen erlaubt | helal | Adjektiv | |||||||
| den Erbteil auszahlen transitiv | bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan | Verb | |||||||
|
Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker m Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m) |
olperest olperest (mf) | Substantiv | |||||||
|
fig auf den Hund gekommen ~, ausgestorben, ruiniert | malmîrat | fig | Adjektiv, Adverb | ||||||
achten
|
qedr zanîn
| Verb | |||||||
|
verabschieden transitiv sich ~; auf den Weg bringen | verêkirin | Verb | |||||||
| an den Tag legen fig. transitiv | eşkere kirin | Verb | |||||||
| den Spieß umdrehen transitiv |
kaus li halîkî zivirandin zivirandin (kausatives Verb) | Verb | |||||||
| schätzen | qedr zanîn | Verb | |||||||
| beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv | çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] | Verb | |||||||
|
aufnehmen transitiv den Moment visuell erfassen |
wêne girtin Präsenstamm: gir | Verb | |||||||
|
verpflegen transitiv mit Nahrungsmitteln verpflegen für den Marsch | xwedîkirin [trans.] | Verb | |||||||
|
Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m |
fig alt pencê wext m | fig | Substantiv | ||||||
|
arrangiert, (den) Weg bereitet [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | rê rast kirî | Adjektiv | |||||||
| jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | |||||||
|
Teile der Hausdecke zwischen den Balken f |
max m | Substantiv | |||||||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | ||||||||
| speicher es bei den Favoriten (IT) | halî bigira/ bipareza lê listayî baştarin lêpêrakanî (IT) (Soranî) | ||||||||
|
befummeln, auffummeln transitiv mit den Händen, Fingern | dest têwejenîn [intrans.] | Verb | |||||||
| nicht aus den Augen lassen transitiv | çavlêdan [trans.] | Verb | |||||||
|
Konjugieren beginnen transitiv irreg. Verb (den Anfang machen) | destpêkirin [trans.] | Verb | |||||||
| mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf) | dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser | Verb | |||||||
|
föderalistisch den Föderalismus betreffend, eine föderalistische Verfassung | federalîtî | Adjektiv | |||||||
| jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv | kaus bi rê kesekî (h)anîn [trans.] | Verb | |||||||
| auf den Feldzug gebracht werden intransitiv | bûn saskar [intrans.] [bûn²] | milit | Verb | ||||||
| Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen) | Mirişka min! (Anrede) | ||||||||
| Wie muss ich den Cursor positionieren? (IT) | Chon mn nişarat dabm sar şwenek? (IT) (Soranî) | ||||||||
|
ein mit Lehm in den Augen Gehender m ein Spiel, bei dem einem Mitspieler die Augen verbunden werden |
çavqurçonek f | Substantiv | |||||||
| den Weg sperren, versperren transitiv | rê girtin | Verb | |||||||
| anfangen, den Anfang machen (machte; hat gemacht) transitiv | destpêkirin [vtr] | Verb | |||||||
| den Wert kennen irreg. | qedr zanîn | Verb | |||||||
|
er freute sich über den Sohn ~, er liebte den Sohn, sie freute sich über den Sohn, sie liebte den Sohn | kura şadibû | ||||||||
|
entgleiten intransitiv aus den Händen rutschen, gleiten, verloren gehen | ji dest çûn | Verb | |||||||
|
erdrosseln, ersticken transitiv ~, ersticken
|
kaus fetisandin
| Verb | |||||||
|
Abfall [Gartenabfall, Laub und Geäst von den Bäumen] -fälle m | qirş | Substantiv | |||||||
| fig unter die Arme greifen / den Rücken stärken | piştgirtin | fig | Verb | ||||||
|
absenden (auf den Marsch) intransitiv "Abmarsch bereit!" | saskar bûn | Verb | |||||||
|
behaupten [auch durchsetzen] transitiv (Definition: über den Kopf hinwegsetzen, fig) |
kaus serkişandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||||||
|
deuten transitiv zwischen den Zeilen lesen im Verbalen als auch im None-Verbalen | şîrovekirin | Verb | |||||||
| den Weg bereiten [eigentlich machen; den Weg recht machen] transitiv | rê rast kirin | Verb | |||||||
| Klicken Sie hier, um den den ausgewählten Dateityp zu entfernen. | Ji bo rakirina cureyê pelê hilbijartî li ser virê bitikîne. | infor | Redewendung | ||||||
|
nigeranisch die Nigerianer betreffend, als auch von den Nigeriern stammend | nîjeryayî | Adjektiv | |||||||
|
fig an den Tag bringen transitiv xistin kausatives Verb von ketin | kaus derxistin holê [trans.] | fig | Verb | ||||||
| ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv | bi dest girtin | Verb | |||||||
|
begründen, sich erklären transitiv begründen, sich erklären: den Grund für etwas nennen / angeben; sich aus etwas erklären | sebebgotin | Verb | |||||||
|
britisch Großbritannien, die Briten betreffend; von den Briten stammend, zu ihnen gehörend; aus Großbritannien stammend | brîtanî | Adjektiv | |||||||
| vergisst er sowohl den Zorn als auch das Sauersein auf sie | ew him hêrsê û him jî xeyîdîne ji bîr dike | ||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 13:31:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch German Hydrogen, den Wasserstoff
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken