| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| umdrehen transitiv |
Konjugieren kaus zivirandin kausatives Verb | Verb | |||||||
| den Spieß umdrehen transitiv |
kaus li halîkî zivirandin zivirandin (kausatives Verb) | Verb | |||||||
| umdrehen transitiv | halgeranawa (Soranî) | Verb | |||||||
| mach den Drucker an (IT) | printar dagirsena (IT) (Soranî) | ||||||||
| um | dor | Präposition | |||||||
| umkehren transitiv | kaus vegerandin | Verb | |||||||
| umkehren transitiv | dageriyan | Verb | |||||||
| umstürzen | wergerîn | Verb | |||||||
| um | ji bo | Präposition | |||||||
| drehen [Zigarette drehen] transitiv | kaus pêçandin | Verb | |||||||
| abdrehen transitiv | girtinewe (Soranî): grtnawa ausgesprochen | Verb | |||||||
|
um ... willen um ... willen, wegen | bo xatirê ... | Adverb | |||||||
| zudrehen transitiv | qut kirin | Verb | |||||||
| ausdrehen transitiv | girtinewe [trans.] (Soranî): grtnawa ausgesprochen | Verb | |||||||
| ineinander umwandeln transitiv | li ber hev guhêrîn | Verb | |||||||
| um... herum | der û dor | Präposition | |||||||
| umkippen transitiv |
kaus qelibandin [trans.] kaus. Verb | Verb | |||||||
|
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | rê girtî | Adjektiv | |||||||
|
umkippen transitiv ~, umstürzen, niederreißen |
kaus welgerandin welgerandin | Verb | |||||||
| sich sorgen um ... | xembowerdin (Soranî: xambowardn ausesprochen) | Verb | |||||||
| schämen für, um |
bi fedî | Adjektiv | |||||||
| (sich) (um)wickeln transitiv reflexiv |
Konjugieren kaus alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak | Verb | |||||||
| um Hilfe rufen transitiv | hawar kirin | Verb | |||||||
| um Gottes Willen | xwedê hebînê | Redewendung | |||||||
| umblättern transitiv | kaus qulibandin | Verb | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bo | Präposition | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||||||
|
den Mut haben ~, sich trauen, wagen | diwêrê | ||||||||
| den Krieg betreffend | şeranî | Adjektiv | |||||||
| Klicken Sie hier, um den den ausgewählten Dateityp zu entfernen. | Ji bo rakirina cureyê pelê hilbijartî li ser virê bitikîne. | infor | Redewendung | ||||||
| warten, um aufeinander loszuschlagen | li benda pan hev bûn | ||||||||
|
ich bitte um Erbarmen... Ausruf
| ez di bextê ... de me | relig | Substantiv | ||||||
|
sich drehen fig. reflexiv Türkçe: dönmek |
abal bûn abal bûn: Bîr û bawerî guhertin. | Verb | |||||||
| Ausruf um Gottes Willen! | xwedê hebîna! | Redewendung | |||||||
| rund um | dora | Adjektiv | |||||||
|
Ich bitte um Erbarmen Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f) | Ez bextê ... de me | relig | Substantiv | ||||||
| (um)... Leid tun | liberketin | Verb | |||||||
| umstürzen, umstürzen lassen transitiv |
kaus qelibandin [trans./refl.] kaus. Verb | Verb | |||||||
| sich borgen transitiv reflexiv | dên kirin | Verb | |||||||
| fixieren (mit den Augen) fig transitiv | çavlêdan [trans.] | fig | Verb | ||||||
| den eigenen Unterhalt bestreiten transitiv reflexiv | debara xwe kirin | Verb | |||||||
|
Boden unter den Füßen Böden m ~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (m), Schwelle (f) |
binpê m | Substantiv | |||||||
| den Atem genommen bekommen | bîhn çikîn | Verb | |||||||
|
Boden unter den Füßen m ~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (f), Schwelle (f), Stufe (f), Trittbrett (n) |
binpî m | Substantiv | |||||||
| nach den Religionssätzen erlaubt | helal | Adjektiv | |||||||
| den Erbteil auszahlen transitiv | bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan | Verb | |||||||
|
Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker m Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m) |
olperest olperest (mf) | Substantiv | |||||||
| sich drehen, sich wenden intransitiv reflexiv | fitilîn | Verb | |||||||
|
Ich bitte um dein Erbarmen! Religion Ausruf
| Ez bextê te me! | Redewendung | |||||||
achten
|
qedr zanîn
| Verb | |||||||
|
Bitte um Vergebung der Sünden f ~, Sühne (f) |
dob m | relig | Substantiv | ||||||
|
fig auf den Hund gekommen ~, ausgestorben, ruiniert | malmîrat | fig | Adjektiv, Adverb | ||||||
| beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv | çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] | Verb | |||||||
|
verabschieden transitiv sich ~; auf den Weg bringen | verêkirin | Verb | |||||||
| an den Tag legen fig. transitiv | eşkere kirin | Verb | |||||||
| schätzen | qedr zanîn | Verb | |||||||
|
befummeln, auffummeln transitiv mit den Händen, Fingern | dest têwejenîn [intrans.] | Verb | |||||||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | ||||||||
|
Konjugieren beginnen transitiv irreg. Verb (den Anfang machen) | destpêkirin [trans.] | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 15:33:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch drehte den Spieß um
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken