Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch bi dest girt(im,î,-,in,in,in)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
Dekl. Zucchini - f
Plural Zucchini (Plural im Dativ auch Zucchini)
kundirSubstantiv
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parskar
parskar (mf) parsekvan (mf)
Substantiv
Dekl. Beunruhigung -en f
im negativen Sinne
dûdilîSubstantiv
Dekl. Kunde -n m
Sinn: Kunde im Geschäft
zibûn mSubstantiv
Dekl. Drogen -;- f
ist bereits im Plural
muxadarat (Soranî)Substantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
Dekl. Nachbar -n m
~ (m), ~ (in)
cînar -an m
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Wissenschaftler Wissenschaftler m
Wissenschaftler/in (m/f)
îlimdar
îlimdar (mf)
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parsek m
parsek (mf), pars (mf)
Substantiv
vermeiden transitiv
vermiedvermieden

im Kurdischen kaus.Verb
kaus birandin
birandinbirand(im,î,-,in,in,in)birandî
Verb
befestigen transitiv
befestigte(hat) befestigt

Im Sinne etwas ankleben
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
versetzte in Bewunderungin Bewunderung versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
aufhalten transitiv
hielt aufaufgehalten
girtin
pê girt(im,î,-,in,in,in)pê girtî
Verb
gefrieren transitiv
gefrorgefroren
qeşa girtin
qeşa girt(im,î,-,in,in,in)qeşa girtî
Verb
in Aktion sein intransitiv
war in Aktion(ist) in Aktion gewesen
çûn hatin
çûn hat(im,î,-,in,in,in)çûn hatî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
atmen transitiv
atmetehat geatmet
bîn girtin
bîn girt(im,î,-,in,in,in)bîn girtî
Verb
befolgen transitiv
befolgte(hat) befolgt
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
erzielen transitiv
erzielte(hat) erzielt
beramanc girtin
beramanc girt(im,î,-,in,in,in)beramanc girtî
Verb
basieren transitiv
basierte(hat) basiert
binyad girtin
binyad girt(im,î,-,in,in,in)binyad girtî
Verb
vertreten transitiv
vertrat(hat) vertreten

jmdn. vertreten
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
atmen transitiv
atmetehat geatmet
nefes girtin
nefes girt(im,î,-,in,in,in)nefes girtî
Verb
angeln [Fische fangen] transitiv
angeln angelte geangelt
masî girtin
masî girt(im,î,-,in,in,in)masî girtî
Verb
an die richtige Stelle treten
trat an die richtige Stelle (ist)an die richtige Stelle getreten
cih girtin
cih girt(im,î,-,in,in,in)cih girtî
Verb
würdigen transitiv
würdigtegewürdigt
qedir girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)qedir girtî
Verb
rächen transitiv
rächte(hat) gerächt
tol girtin
tol girt(im,î,-,in,in,in)tol girtî
Verb
achten transitiv
achtete(hat) geachtet

respektieren (respektieren, respektierte, respektiert)
hirmet girtin
hirmet girt(im,î,-,in,in,in)hirmet girtî
Verb
umstellen transitiv
umstellte(ist) (hat) umstellt
çarniqalî girtin
çarniqalî girt(im,î,-,in,in,in)çarniqalî girtî
Verb
sich befinden transitiv reflexiv
befand {sich}hat {sich} befunden
cih girtin
cih girt(im,î,-,in,in,in)cih girtî
Verb
hochschätzen transitiv
schätzte ...hochhochgeschätzt
qedir girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)qedir girtî
Verb
ausharren reflexiv
harrte aus(hat) ausgeharrt
xwe girtin
xwe girt(im,î,-,in,in,in)xwe girtî
Verb
umzingeln transitiv
umzingelte(hat) umzingelt
çarniqalî girtin
çarniqalî girt(im,î,-,in,in,in)çarniqalî girtî
Verb
teilnehmen transitiv
nahm teilhat teilgenommen
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
etwas vorschützen transitiv
schützte etwas vor(hat) etwas vorgeschützt
mehane girtin
mehane girt(im,î,-,in,in,in)mehane girtî
Verb
inhaftieren transitiv
inhaftiertehat inhaftiert
zindan girtin
zindan girt(im,î,-,in,in,in)zindan girtî
Verb
auswählen transitiv
wählte aus(hat) ausgewählt
girtin
lê girt,girt(im,î,-,in,in,in)lê girtî
Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv
hineingeraten / geratengeriet hinein / gerietist hineingeraten / geraten
çi ... pêketin
çi ... pêket(im,î,-,in,in,in)çi ... pêketî
Verb
ergreifen transitiv
ergriffergriffen

Präsens: d + avêj + Personalendungen ez davêjim; tu davêjî; ew davêje, em davêjin; hûn davêjin; ew davêjin;
dest avêtin
dest avêtin dest avêt(im,î,-,in,in,in)dest avêtî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Erwägung ziehen transitiv
zog in Erwägung(hat) in Erwägung gezogen
hesab kirin
hesab kir(im,î,-,in,in,in)hesab kirî
Verb
in seine Gewalt bringen transitiv
brachte in seine Gewalt(hat)in seine Gewalt gebracht
kirin dest
kir(im,î,-,in,in,in) destkirî dest
Verb
erfinden irreg. transitiv
erfindenerfand(hat) erfunden
vedîtin
vedît(im,î,-,in,in,in)vedîtî
Verb
Dekl. Zukunft -- f
Futur I
dema Substantiv
Dekl. Polizist -en m
~, Gendarm (im Deutschen veraltet)
cendermeSubstantiv
Dekl. Mobilisierung -en f
~ (f) im Krieg , Mobilmachung (f)
seferberlig fmilitSubstantiv
Dekl. Funke -n m
im Sinn von Funkwellen
îşk mfSubstantiv
Dekl. Artikel Artikel m
nur in der Grammatik:der Artikel
amrazi (Soranî)Substantiv
Dekl. Artikel [in einer Fassung, Niederschrift] - m bendSubstantiv
Dekl. Melkfest [im Frühjahr] n Bêrî fSubstantiv
Dekl. Dieb Diebe (f) m
Dieb/in (m/f)
diz
diz (mf)
Substantiv
Dekl. ugs Birne -n f
Leuchtmittel in der Lampe
gilop mSubstantiv
Dekl. Held -en m
Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pelevan
pelevan (mf)
Substantiv
Dekl. Athlet -en m
Athlet/in (m/f), Ringkämpfer/in (m/f)
pehlîwan
pehlîwan (mf), pehlewan (m/f)
Substantiv
Dekl. Brautbegleiter - m
Brautbegleiter/in (m/f), Brautführer/in (m/f)
berbûk
berbûk (mf), berbû (mf) Wate: 1.Jina diçe dawetê. 2.Jina ji bûkê re hevaltiyê dike.
Substantiv
kühlen transitiv
kühlte(hat) gekühlt

in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben. 1. Regel: keine doppelten Konsonanten und keine doppelten Vokale dürfen aufeinander folgen! ;) selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet. Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel
hênikirin
hênikir(im,î,-,in,in,in)hênikirî
Verb
Konjugieren sitzen transitiv
saß(hat) gesessen
rûnistin
rûnist(im,î,-,in,in,in)rûnistî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 20:24:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken