pauker.at

Französisch German son

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
wiederum à son tourAdverb
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
umranken couvrir de son feuillage
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
preiswert sein valoir son prix Verb
normal verlaufen suivre son cours Verb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
sein/ihr Vater son père
sein/ihr Bruder son frère
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
Dekl. Zwischenton ...töne
m
son intermédiaire ²
m
Substantiv
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
im Gang sein suivre son cours Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
sich gut (bei etw) auskennen
Wissen
savoir son latin
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
in Erscheinung treten, auftauchen faire son apparition
zu seinen Lebzeiten de son vivant
Schallmauer
f
mur du son
m
Substantiv
den Hut abnehmen enlever son chapeau
sich bilden, sich weiterbilden cultiver son esprit
die Katze aus dem Sack lassen fig
{(Motiv) }
abattre son jeufig
sein/ihr Großvater
m

Familie
son grand-père
m
Substantiv
seine/ihre ungepflegte Erscheinung
Aussehen
son aspect négligéRedewendung
sein Bestes geben
Handeln, Leistung
faire son maximum
in vollem Gange sein
Vorbereitungen, Party
battre son plein
sein einziges Problem son seul problème
seiner Gewohnheit gemäß
Verhalten, Gewohnheiten
suivant son habitude
eine Show abziehen
Verhalten
faire son cinéma
den Acker bestellen
Landwirtschaft
cultiver son champ
Result is supplied without liability Generiert am 04.07.2025 1:30:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken