pauker.at

Französisch German legte still

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
still calmeAdjektiv
Still Chut
ablegen quitter
vêtement
Verb
trockenlegen assécher Verb
still sein se taire
sei still tais toi
sei still! tais-toi!
Sei still! Sois tranquille!
vorlegen présenter
facture, chèque
Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
Sei still! / Schweig! Tais-toi!
still sein, schweigen Präsens je me tais, il se tait, nous nous taisons, ils se taisent
geräuschlos, schweigsam, still silencieusement
zeitlich festlegen terminer Verb
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
darlegen présenter
idées
Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
still, ruhig
silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer;
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas]Adjektiv
still und leise
heimlich
ni vu(e) ni connu(e) fam.umgsp, übertr., fam.Adjektiv
einen Brand legen mettre le feu Verb
eine Verschnaufpause einlegen souffler un brin fig, übertr.Verb
Revision einlegen se pourvoir en cassationjurVerb
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
(still und) heimlich en cachetteAdjektiv, Adverb
sein Veto einlegen gegen opposer son veto à Verb
den Hörer auflegen raccrocher le combiné Verb
in Locken legen
Haare
boucler
cheveux
Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen rendre compte à qn Verb
Wert auf jmdn. legen tenir à qn Verb
die Bremsklötze anlegen appliquer les sabots de frein technVerb
Wert auf etw. legen tenir à qc Verb
ein Kabel freilegen dénuder un câble technVerb
ein Kabel bloßlegen dénuder un câble Verb
eine Datei anlegen créer un fichier Verb
einen Schritt zulegen presser le pas fig, übertr.Verb
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
eine Datei anlegen constituer un fichier inforVerb
mit Fliesen auslegen carreler Verb
ein Datum festlegen fixer une date Verb
an den Tag legen faire preuve de Verb
ein Amt niederlegen remettre une charge polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOVerb
Wert darauf legen, dass tenir à ce que Verb
ruhig, still, friedlich tranquille [sans mouvement, sans souci]
Sei doch endlich einmal still!
Aufforderung
Écoute s'il pleut !
festlegen
setzen, stecken, beschließen, festsetzen
fixer Verb
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
eine neue Platte auflegen changer de disque Verb
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen imputer qc à qn Verb
Er legte Hut und Mantel ab.
Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
ruhig, still Kind , Straße
tranquille {Adj.}: I. {Kind, Straße} ruhig, sill
tranquille enfant , rueAdjektiv
Als sie erwachte, war alles ganz still. Lorsqu'elle se réveilla, tout était silencieux.
Result is supplied without liability Generiert am 16.05.2024 3:08:46
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken