pauker.at

Französisch German nahm den Deckel ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
den Deckel abnehmen
décapsuler {Verb}: I. den Deckel abnehmen;
décapsuler Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
den Hut abnehmen Menschen irreg. se découvrir personne fig, übertr.Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
an Gewicht abnehmen perdre du poids Verb
den Rahmen abstecken planter le décor Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abgrasen brouter Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
ab wann? à partir de quand?
ab heute a partir d'aujourd'hui
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 0:36:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken