auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German fuhr vor Schreck zurück
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
vor
Schreck
zurückfahren
irreg.
vor Schreck zurückfahren
fuhr vor Schreck zurück
(ist) vor Schreck zurückgefahren
Reaktion
reculer
d'effroi
reculer d'effroi
reculait d'effroi
reculé(e) d'effroi
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
Dekl.
Öffner-vor-Schließer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Öffner-vor-Schließer
die
Genitiv
des
Öffners-vor-Schließer
der
Dativ
dem
Öffner-vor-Schließer
den
Akkusativ
den
Öffner-vor-Schließer
die
contact
non
court-circuitant
m
techn
Technik
Substantiv
vor
jmdm.
zurückweichen
irreg.
vor jmdm. zurückweichen
wich vor jmdm. zurück
(ist) vor jmdm. zurückgewichen
battre
en
retraite
devant
qn
Verb
zurücksetzen
setzte zurück
(hat) zurückgesetzt
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
zurückschrauben
schraubte zurück
(hat) zurückgeschraubt
borner
bornait
borné(e)
Verb
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
vor
allem
particulièrement
Adverb
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
Konjugieren
contenir
contenu(e)
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
zurückspiegeln
spiegelte zurück
(hat) zurückgespiegelt
refléter
reflètait
reflété [Inf.]
Verb
zurückschreiben
irreg.
zurückschreiben
schrieb zurück
(hat) zurückgeschrieben
répondre
(par
écrit)
répondre
répondait
répondu(e)
Verb
zurückdatieren
transitiv
datierte zurück
(hat) zurückdatiert
dater
rétro
datait rétro
daté(e) rétro
Verb
im
Rückwärtsgang
fahren
fuhr im Rückwärtsgang zurück
(ist) im Rückwärtsgang zurückgefahren
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
vor
etw.
nicht
zurückschrecken
schreckte vor etw. nicht zurück
(hat) vor etw. nicht zurückgeschreckt
ne
pas
désarmer
face
à
qc
ne pas désarmer
ne pas désarmé(e)
Verb
sich
zurückhalten
irreg.
sich zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
rester
prudent
rester
restait
resté(e)
Verb
viertel
vor
(Uhrzeit)
...heurs
moins
le
quart
jmdn.
zurückrufen
irr.
jmdn. zurückrufen
rief jmdn. zurück
(hat) jmdn. zurückgerufen
rappeler
qn
(eu) rappelé
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
sprühen
vor
Lebensfreude
déborder
de
la
joie
de
vivre
sich
zurücklehnen
lehnte sich zurück
(hat) sich zurückgelehnt
se
pencher
en
arrière
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
zurückgehen
auf
ging zurück auf
(ist) zurückgegangen auf
remonter
à
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
sich
zurücknehmen
nahm sich zurück
(hat) sich zurückgenommen
se
contenir
se contenu(e)
Verb
wieder
zurückkehren
kehrte wieder zurück
(ist) wieder zurückgekehrt
réintégrer
Verb
sich
zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
se
contenir
se contenu(e)
Verb
darauf
zurückkommen
irreg.
darauf zurückkommen
kam darauf zurück
(ist) darauf zurückgekommen
y
revenir
y revenir
y revenait
y revenu(e)
Verb
vor
aller
Augen
au
vu
et
au
su
de
tout
le
monde
Redewendung
▶
vor
avant
vor...
il
y
a..
Vor-
préliminaire
adj
Adjektiv
▶
vor
devant
▶
vor
devant
▶
radfahren
fuhr Rad
radgefahren
aller
en
bicyclette
aller
allé(e)
en ou à
Verb
▶
Konjugieren
fahren
fuhr
(ist) gefahren
conduire
Verb
Angst
vor
dem
Tod
haben,
den
Tod
fürchten
craindre
la
mort
zurückfahren
irreg.
zurückfahren
fuhr zurück
(ist) zurückgefahren
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren;
repartir
repartissait
reparti(e)
Verb
auf
etw.
zurückgehen
irreg.
auf etw. zurückgehen
ging auf etw. zurück
(ist) auf etw. zurückgegangen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
auf
etw.
zurückgehen
irreg.
auf etw. zurückgehen
ging auf etw. zurück
(ist) auf etw. zurückgegangen
remonter
à
qc
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
unverrichteter
Dinge
zurückkommen
... zurückkommen
kam ... zurück
(ist) ... zurückgekommen
rentrer
bredouille
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
auf
jmdn.
jemanden
zurückfallen
irreg.
auf jmdn. zurückfallen
fiel auf jmdn. zurück
(ist) auf jmdn. zurückgefallen
retomber
sur
qn
retomber
retombait
retombé(e)
Verb
Er
schreckt
vor
nichts
zurück.
Verhalten
,
Warnung
Il
ne
recule
devant
rien.
den
Netzwerkadapter
zurücksetzen
setzte den Netzwerkadapter zurück
(hat) ... zurückgesetzt
réinitialiser
l'adapteur
réseau
réinitialiser
réinitialisait
réinitialisé(e)
Verb
Unkenntnis
schützt
vor
Strafe
nicht.
Sprichwort
Nul
n'est
censé
ignorer
la
loi.
zurückbegleiten
begleitete zurück
(hat) zurückbegleitet
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner
raccompagnait
raccompagné(e)
Verb
sich
in
Sicherheit
bringen
(vor)
se
mettre
à
l'abri
(de)
die
Alte
Regierungsform
vor
1789
l'Ancien
Régime
den
Netzwerkadapater
zurücksetzen
den Netzwerkadapter zurücksetzen
setzte ... zurück
(hat) ... zurückgesetzt
réinitialiser
les
paramètres
réseau
réinitialiser
réinitialisait
réinitialisé(e)
Verb
zurückweisen,
verweigern
wies zurück, verweigerte
(hat) zurückgewiesen, verweigert
refuser
refusait
refusé(e)
Verb
zurückbringen
irreg.
zurückbringen
brachte zurück
(hat) zurückgebracht
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen;
raccompagner
raccompagnait
raccompagné(e)
Verb
vorherrschen
herrschte vor
(hat) vorgeherrscht
prévaloir
prévalu(e)
Verb
rückwärtsfahren
irreg.
rückwärtsfahren
fuhr rückwärts
(ist) rückwärtsgefahren
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
vor
kurzem
récemment
Adverb
vor
[+acc]
avant
prép
[avec
verbe
de
mouvement]
vor
(zeitl.)
avant
vor,
vorn
devant
sicher
vor
à
couvert
de
Adjektiv
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
préférer
préféré(e)
Verb
vorbeugen
beugte vor
(hat) vorgebeugt
prévenir
prévenu(e)
Verb
vor
allem
de
plus
▶
▶
Konjugieren
vorstellen
stellte vor
(hat) vorgestellt
présenter
présentait
présenté(e)
personne
,
livre
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 05.09.2025 18:53:23
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X