| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
Sehen n VN im Irischen; |
feiscint f feiscint [fʹiʃkʹintʹ] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Vergessen n VN im Irischen; |
dearúd m dearúd [dʹa'rũ:d], Sing. Gen.: dearúid; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Verteidigung -en f VN im Irischen; amerik.: defense, engl. defence |
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Restitution -en f VN u. a. im Irischen |
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Zurückerstattung -en f VN u. a. im Irischen; |
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Abwehr, das Abwehren f VN im Irischen; amerik.: defense, engl.: defence |
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Glitzern -- n Die 3. Deklination im Irischen auch VN; |
faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] -- f An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Bezeichnung -en f VN im Irischen u. a.; |
ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] m VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Benennung -en f VN im Irischen u. a.; |
ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] -- m VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(sich) zurückbewegen intransitiv reflexiv ich bewege zurück / ich bewege mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte] |
druidim uaidh druidim [dridʹimʹ]; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Kalkulation f Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN); |
comhaireamh m An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
sich zurückziehen intransitiv reflexiv ich ziehe mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte] |
druidim uaidh druidim [dridʹimʹ] | Verb | |||||||||||||||||||
|
(Truppen) heranbringen ich bringe heran = druidim isteach ar [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach ar; Verbaladjektiv: druidte n-isteach ar] |
druidim isteach ar druidim isteach ar | milit | Verb | ||||||||||||||||||
|
Anfliegen n VN im Irischen |
druidim m druidim [dridʹimʹ]; | aviat | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
Anmarsch, das Anmarschieren m VN im Irischen |
druidim m druidim [dridʹimʹ] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Funkeln, Schillern n VN im Irischen; |
spréacharnach f spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Sing. Gen.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schimmer - m Die 3. Deklination im Irischen und auch VN; |
faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] faghairtí f An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Mäßigen, Vermindern, Nachlassen n VN im Irischen;
|
éadromú [Sing. Nom.: an t-éadromú, Gen.: an éadromaithe, Dat.: don éadromú / leis an éadromú] m éadromú [iadərəmu:], Sing. Gen.: éadromaithe;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Näharbeit [Nähen n, Besticken n, Steppen n ] f VN im Irischen; |
fuáil f fuáil [fuɑ:lʹ]; Sing. Gen.: fuála [fuɑ:lʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Begleiten, Aufwarten, Dienen n VN im Irischen; |
freastal freastal [frʹastəl] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Jammern, Wehklagen, Beklagen; Elegie f, Klagelied n n VN im Irischen, |
caoineadh caointe [Nom./Dat.] m caoineadh [ki:nʹə], Sing. Gen.: caointe [ki:ntʹi]; Plural: caointe [Nom./Dat.] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Erröten, Verletzen fig. -- n VN im Irischen; |
fordheargadh -- m fordheargadh [fo:rjarəgə], Sing. Gen.: fordheargtha; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Kompensierung, das Kompensieren -en f VN im Irischen; |
cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schein -e m Die 3. Deklination im Irischen auch VN; |
faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] fagairtí f An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Befehlen n VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
fig. Geistesblitz, Funken (ver)sprühen -e m auch VN im Irischen; |
spréacharnach f spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Sing. Gen.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Trott m Die 1. Deklination im Irischen; auch VN im das Trotten; |
sodar m An Chéad Díochlaonadh; sodar [sodər], Sing. Gen.: sodair; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Kirchengesang (Kirchenlied n ) m |
cantainn u.a. VN cantainn [kauntiŋʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(hinauf)bewegen, auf(wärts)steigen ich bewege mich hinauf / ich steige auf(wärts) = druidim + suas; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut im Irischen: VN druidim + suas in den jeweiligen dazu gehörenden Formen; | druidim + suas | Verb | |||||||||||||||||||
|
Bedauern -- n VN im Irischen;
|
cathú [Sing. Nom.: an cathú, Gen.: an chathaithe, Dat.: don chathú / leis an gcathú] m cathú [kɑ'hu:], Sing. Gen.: cathaithe;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Belohnung f u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen |
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol] m díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díola; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Arrangement, das Arrangieren n VN im Irischen; |
córú [Sing. Nom.: an córú, Gen.: an chóraithe, Dat.: don chórú / leis an gcórú] m córú [], Sing. Gen.: córaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Tod, das Sterben (VN im Irischen) -e m
|
éag éag [Nom./
Dat.], éag [Gen.], a éaga [Vok.] m éag [iag], éaga [éaga]; Sing. Gen.: éaga; Plural: Nom./Dat. [h]éaga; Gen.: n-éag, Vok.: éaga;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Musizieren n, musizieren Adj n Die 3. Deklination im Irischen: VN; |
ceoltóireacht f An Tríú Díochlaonadh, ceoltóireacht [kʹo:l'ho:rʹəxt], Sing. Gen.: ceoltóireachta [kʹo:l'ho:rʹəxti]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Herumtanzen n, Freudentanz m n VN u. a. im Irischen; (Freudentanz) |
damhas m damhas [daus], Sing. Gen.: damhsa | Substantiv | |||||||||||||||||||
einen Brief / eine Nachricht an jemanden (ver)senden / übermitteln
VN im Irischen: comáint; Stamm: chomáin;] |
leitir/teachtaire a chomáint chun duine VN comáint [kə'mɑ:ntʹ]; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Stören, Beeinträchtigen, Hindern n hier VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen; |
cur amú m An Chéad Díochlaonadh; cur amú, Sing.Gen.: cuir amú; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
anfliegen, einfliegen intransitiv ich fliege an / ich fliege ein = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte] |
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [dridʹ];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Befehl -e m VN im Irischen;
|
ordú [Sing. Nom.: an t-ordú, Gen.: an ordaithe, Dat.: don ordú / leis an ordú] m ordú [o:r'du:], Sing. Gen.: ordaithe [o:rdihi];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schäumen n Die 1. Deklination im Irischen (hier als VN) |
cúr [Sing. Nom.: an cúr, Gen.: an chúir, Dat.: don chúr / leis an gcúr; Plural: Nom.: na cúir, Gen.: na gcúr, Dat.: leis na cúir] m An Chéad Díochlaonadh; cúr [ku:r], Sing. Gen.: cúir; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Jagen, Jagd f (Plur.-en) n Die 1. Deklination im Irischen u. a. VN;
|
fiach ² m An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Vernichten, Erdrücken n; Drängen n -- n Die 4. Deklination im Irischen; hier als VN im Irischen; |
brú -- m An Ceathrú Díochlaonadh; brú [bru:h], brúnna [bru:nə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Trab m Die 1. Deklination im Irischen; u.a. auch VN das Traben = sodar; |
sodar m An Chéad Díochlaonadh; sodar [sodər], Sing. Gen.: sodair; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
herüberkommen intransitiv ich komme herüber = druidim anall [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte] druidim [Verb] anall [Adverb] |
druidim anall druidim anall [dridʹimʹ_ə'naul];
Präsens:
autonom: druidtear anall;
Präteritum:
autonom: druideadh anall;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí anall;
Futur:
autonom: druidfear anall;
Konditional:
autonom: dhruidfí anall;
Imperativ:
autonom: druidtear anall;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear anall;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí anall;
Verbalnomen: druidim anall;
Verbaladjektiv: druidte anall; | Verb | |||||||||||||||||||
|
hineinbewegen intransitiv reflexiv ich bewege mich hinein = druidim isteach [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach; Verbaladjektiv: druidte isteach;] Verbstamm druid + Adverb isteach |
druidim isteach druidim isteach [dridʹimʹ_iʃ'tʹax]; | Verb | |||||||||||||||||||
|
übergehen zu [Akk.] intransitiv ich gehe über zu = druidim anall [Stamm im Irischen: druid anall; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall] |
druidim anall druidim [dridʹimʹ_ə'naul];
Präsens:
autonom: druidtear anall;
Präteritum:
autonom: druideadh anall;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí anall;
Futur:
autonom: druidfear anall;
Konditional:
autonom: dhruidfí anall;
Imperativ:
autonom: druidtear anall;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear anall;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí anall;
Verbalnomen: druidim anall;
Verbaladjektiv: druidte anall;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
sich nähern intransitiv reflexiv ich näher mich an = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte] |
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim [Sing. Gen.: druidte];
Verbaladjektiv: druidte
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Verkauf Verkäufe m u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen |
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol] m díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díoa; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Strecken, Dehnen, Anspannen, Spannen n n VN im Irischen; engl.: stretching
|
searradh m searradh [ʃarə], Sing. Gen.: searrtha;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(Heran)Nahen n VN im Irischen; |
druidim m druidim [dridʹimʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Kreation f eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung] |
cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Belohnung f, Entschädigung f -en f u. a. auch VN im Irischen; Die 1.
Deklination im Irischen; |
cúiteamh m An Chéad Díochlaonadh; cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Erschaffung f VN im Irischen cruthnú im Gegensatz zu cruithniú belegt; |
cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en f u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip; |
sárú m sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Begräbnis -se n u. a. VN im Irischen: das Begraben, das Beerdigen, auch das Vergraben |
adhlacadh adhlacthaí m adhlacadh [əiləkə], Sing. Gen.: adhlactha [əilə'k], Plural: adhlacthaí [əilə'ki:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Spionage f, spionieren -n f Die 3. Deklination im Irischen; u. a. VN im Irischen das Spionieren |
spiaireacht f An Tríú Díochlaonadh; spiaireacht [spʹiərʹəxt], Sing. Gen.: spiaireachta | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(heran)nahen intransitiv ich nahe (heran) = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim, Verbaladjektiv: druidte] |
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Annäherung f VN im Irischen; |
druidim druidim [dridʹimʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
sich heranarbeiten intransitiv reflexiv ich arbeite mich heran = druidim [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte] |
druidim druidim [dridʹimʹ], druid [drid'];
Präsens:
autonom: druidtear;
Präteritum:
autonom: druideadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhruidtí;
Futur:
autonom: druidfear;
Konditional:
autonom: dhruidfí;
Imperativ:
autonom: druidtear:
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndruidtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndruidtí;
Verbalnomen: druidim;
Verbaladjektiv: druidte
| Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 11:01:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch druidim [VN]
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken