pauker.at

Irisch Deutsch ging zu ... über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv alt beirim Verb
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
zu go
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
Ich ging nach Michigan. ag dul go Michigan.Redewendung
zu Ende gehen ag dul chun deiridhVerb
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
jmdn. ersuchen über Nacht zu bleiben ag lorg aíochtaRedewendung
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
zu Hause sa bhaileRedewendung
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.] gearánta dhom [air].
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] gearánta dhom [air].
klagen [über Akk.]
ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
über forAdverb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
über, oberhalb os
os [os / ɑs];
Präposition
Dekl. (Über)Rest -e
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarsma [Sing. Nom.: an t-iarsma, Gen.: an iarsma, Dat.: don iarsma / leis an iarsma; Pl. Nom.: an hiarsmaí, Gen.: na n-iarsmaí, Dat.: leis na hiarsmaí] iarsmaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; iarsma [iərsmə], Plural: iarsmaí [iər'smi:];
Substantiv
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
übergehen zu [Akk.] intransitiv
ich gehe über zu = druidim anall [Stamm im Irischen: druid anall; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall]
druidim anall
druidim [dridʹimʹ_ə'naul]; Präsens: autonom: druidtear anall; Präteritum: autonom: druideadh anall; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhruidtí anall; Futur: autonom: druidfear anall; Konditional: autonom: dhruidfí anall; Imperativ: autonom: druidtear anall; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndruidtear anall; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndruidtí anall; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall;
Verb
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
um sicher zu gehen (sein) deimhne a dhéanamh Verb
geschlossen, zu
Beispiel:die geschlossene Tür
iata
iata [iətə];
Beispiel:an doras iata
Adjektiv
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:55:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken