FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv alt beirim Verb
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
zu go
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
Ich ging nach Michigan. ag dul go Michigan.Redewendung
zu Ende gehen ag dul chun deiridhVerb
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
jmdn. ersuchen über Nacht zu bleiben ag lorg aíochtaRedewendung
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
zu Hause sa bhaileRedewendung
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.] gearánta dhom [air].
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] gearánta dhom [air].
klagen [über Akk.]
ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
über forAdverb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
über, oberhalb os
os [os / ɑs];
Präposition
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
Dekl. (Über)Rest -e
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarsma [Sing. Nom.: an t-iarsma, Gen.: an iarsma, Dat.: don iarsma / leis an iarsma; Pl. Nom.: an hiarsmaí, Gen.: na n-iarsmaí, Dat.: leis na hiarsmaí] iarsmaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; iarsma [iərsmə], Plural: iarsmaí [iər'smi:];
Substantiv
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
übergehen zu [Akk.] intransitiv
ich gehe über zu = druidim anall [Stamm im Irischen: druid anall; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall]
druidim anall
druidim [dridʹimʹ_ə'naul]; Präsens: autonom: druidtear anall; Präteritum: autonom: druideadh anall; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhruidtí anall; Futur: autonom: druidfear anall; Konditional: autonom: dhruidfí anall; Imperativ: autonom: druidtear anall; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndruidtear anall; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndruidtí anall; Verbalnomen: druidim anall; Verbaladjektiv: druidte anall;
Verb
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
geschlossen, zu
Beispiel:die geschlossene Tür
iata
iata [iətə];
Beispiel:an doras iata
Adjektiv
Ich ging nach Dublin. Chuaigh go Baile Átha Cliath.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 8:50:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit