Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch ging zu Ende - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Essen - n
engl.: {s} food
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren biadh -biadha m
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
zu Ende gehen
ging zu Endeist zu Ende gegangen
ag dul chun deiridhVerb
zu go
fertig, zu Ende, beendet críochnaitheAdjektiv
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
geschlossen, zu
Beispiel:
iata
iata [iətə];
Beispiel:
Adjektiv
zu ihm
dó [do];
Präposition
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
Deklinieren (Zu,Vor-)Bereitung -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána m
An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu Hause sa bhaileRedewendung
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
Deklinieren Ende -n n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren foirceann foircinn [Nom./Dat.], foirceann [Gen.], a fhoirceanna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; foirceann [fo:rʹihən], foircinn [fo:rʹihiŋʹ],
Beispiel:
Substantiv
Das Spiel ist zu Ende! Das Spiel ist aus! an cluiche thart!sportRedewendung
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:
ó shliocht go sliocht
Synonym:
Redewendung
Deklinieren Meile -n f
(zu Land = 1,609 km)
Beispiel:
Deklinieren míle ² [Sing. Nom.: an míle, Gen.: an mhíle, Dat.: don mhíle / leis an míle; Pl. Nom.: na mílte, Gen.: na mílte, Dat.: leis na mílte] mílte m
míle [mʹi:lʹi], mílte [mʹi:lʹhi];
Beispiel:
Substantiv
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
zum Ende, zum Schluss fig. go cúl
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
von Zeit zu Zeit ó am go ham
Deklinieren Franzose -n m
Die 1. Deklination im Irischen; Einwohnerbezeichnung zu Frankreich;
Deklinieren Francach Francaigh [Nom./Dat.], Francach [Gen.], a Fhrancacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Francach [frauŋkəx], Francaigh [frauŋkigʹ];
Substantiv
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
Deklinieren Vertrauen n
Beispiel:
Deklinieren muinín f
muinín [mi'nʹi:nʹ];
Beispiel:
Substantiv
um sicher zu gehen (sein)
um sicher zu gehen (zu sein)
deimhne a dhéanamh
deimhne a dhéanamh {VN}
Verb
etwas zu spät erledigen transitiv
erledigte etwas zu späthat etwas zu spät erledigt
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
Deklinieren Pole -n m
Die 1. Deklination im Irischen; polnischer Staatsbürger (Einwohnerbezeichnung zu Polen);
Deklinieren Pollanach Pollanaigh [Nom./Dat.], Pollanach [Gen.], a Phollanacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Pollanach [polənəx], Pollanaigh [polənig'];
Substantiv
Deklinieren Schlafstätte f, Schlafunterbringung f, Schlafmöglichkeit f (Möglichkeit wo zu schlafen / nächtigen) -n; -en f Deklinieren cóir chodlata [Sing. Nom.: an chóir chodlata, Gen.: na córa(ch) chodlata, Dat.: leis an gcóir chodlata / don chóir chodlata; Plural: Nom.: na córacha chodlata, Gen.: na gcórach chodlata, Dat.: leis na córacha chodlata] córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.] f
cóir chodlata, Sing. Gen.: córach chodlata / córa chodlata; Plural: córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.], a chóracha chodlata [Vok.]
Substantiv
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Deklinieren Vertreterin [weibl. Form zu Vertreter] -nen f
Die 4. Deklination (im Irischen);
Deklinieren gníomhaire [Sing. Nom.: an ghníomhaire, Gen.: an gníomhaire; Pl. Nom.: na gníomhairí, Gen.: na ngníomhairí] f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
Ich ging nach Dublin. Chuaigh go Baile Átha Cliath.Redewendung
am Ende einer Woche i gcionn seachtaineRedewendung
am Ende des Tages ag deireadh an laeRedewendung
Er ging nach Frankreich. Chuaigh go dtí an Fhrainc.Redewendung
Ich ging nach Michigan. ag dul go Michigan.Redewendung
etwas kommt zum Ende tagann deireadh le rud éiginRedewendung
Deklinieren Pieps(er) m
Beispiel:
míocs
míocs [mʹi:ks];
Beispiel:
Substantiv
verlassen oder weggehen
verließ oder ging wegverlassen / ist weggegangen
imeacht ó
imeacht ó {VN}
Verb
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
etwa zu spät machen transitiv
etwas zu spät machenmachte etwas zu späthat etwas zu spät gemacht
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
Ich versuche Irish zu lernen. ag triail Gaeilge a fhoghlaim.Redewendung
Essen (zu,vor-)bereiten
bereitete Essen (zu/vor)hat Essen (zu,vor-)bereitet
bia a dh’ullmhúVerb
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2019 13:33:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon