pauker.at

Finnisch Deutsch ging zu ... über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
über etwas staunen transitiv
Beispiel:Der Vater staunte, daß Liisa die Sache so gut konnte.
ihmetellä
Beispiel:Isä ihmetteli, että Liisa osasi asian niin hyvin.
Verb
über etwas lästern rienata
Die Milch kocht über. Maito kiehuu yli.
überlegen, über etwas nachdenken harkita
übernachten, über Nacht bleiben yöpyä
fährt dieser Zug über Oulu? meneekö tämä juna Oulun kautta?
ich bekomme dich dazu zu tun saan sinut tekemään
etw. zu trinken juotava
etwas zu verzollen tullattava
zu Abend essen syödä illallista
dein, deine, dein sinun (zu: sinä)
zu eng liian kireä
zusätzlich zu etwas lisäksi (Gen.+lisäksi)
geht zu zweit menkää kahdestaan
zu luokse
zu myöntää
zu myö
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
damals, zu der Zeit siihen aikaan
um Zeit zu gewinnen aikaa voittaakseen
passen, zu etw. eignen sopia
ich habe zu danken minun on kiittäminen
ohne sich zu beeilen kiirettä pitämättä
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
Vorkehrungen zu etwas treffen ryhtyä toimenpiteisiin jnk varalta
Vertrag zu Gunsten Dritter kolmannen osapuolen hyväksi tehty sopimus
das gibt zu denken se panee arvelemaan
es ist zu befürchten on pelkoa että
Vertrag zu Lasten Dritter kolmannelle osapuolelle velvoitteen muodostava sopimus
zu etw. führen, herbeiführen johtaa
ich vergaß zu sagen minulta jäi sanomatta
Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten (TRIPS) sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista, TRIPS-sopimus
TRIPS (Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten) TRIPS-sopimus, sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista
OSZE (Organisation über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) Euroopan turvallisuus ja yhteistyöjärjestö
aus (es ist zu Ende) on lopussa
ich versuche mir zu merken yritän painaa mieleeni
es ist bitter zu tuntuu katkeralta
ich bin schon über vierzig olen jo täyttänyt neljäkymmentäRedewendung
in jenes/jene tuohon (zu: tuo, -n, -ta)
jene (Mehrzahl) nuo (zu: tuo, -n, -ta)
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
in dieses/dies tähän (zu: tämä, -n, tätä)
bis zu einem gewissen Grade jonkin verran
handlich, leicht zu handhaben helppokäyttöinen
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
es erübrigt sich zu sagen turha sanoakaan
können; imstande sein zu; dürfen voida (mahdollisuudesta)
anbieten, jdn. zu etw. einladen tarjota, tarjoan, tarjosin, tarjonnut
zu jdm. luo (kse) (Gen. + luo(kse))
zu (jemandem) luona
zu Fuß jalkaisin
zu Befehl käskystä
zu verkaufen myytävänä
zu, zu sehr liian
zu uns meille
zu Anfang
m
alussa, aluksiSubstantiv
zu erwarten odotettavissa
zu vermieten vuokrattavana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:22:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken