pauker.at

Irisch Deutsch Begleiten, Aufwarten, Dienens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Begleiten, Aufwarten, Dienen
n

VN im Irischen;
freastal
freastal [frʹastəl]
Substantiv
begleiten
ich begleite /tionlacaim [Stamm im Irischen: tionlaic; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut]

engl.: {v} to accompany, to eskort
tionlacaim
Präsens: autonom: tionlactar; Präteritum: autonom: tionlacadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thionlactaí; Futur: autonom: tionlacfar; Konditional: autonom: thionlacfaí; Imperativ: autonom: tionlactar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtionlactar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtionlactaí; Verbaladjektiv: tionlactha;
Verb
jmdn. aufwarten
ich warte (jmdn.) auf [Stamm im Irischen: freastail wird aber synk./depatalisiert; Verb der 2. Konjugation aber auf breitem Auslaut; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta]
freastalaím
freastalaím [frʹastə'li:mʹ], freastal [frʹastəl] {VN}; Präsens: autonom: freastailtear; Präteritum: autonom: freastalíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhreastailtí; Futur: autonom: freastalófar; Konditional: autonom: freastalófaí; Imperativ: autonom: freastailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfreastailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfreastailtí; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta;
Verb
als Diener oder dienstlich begleiten
ich begleite dienstlich = freastalaím [Stamm im Irischen: freastail wird aber synk./depat.; Verb der 2. Konjugation aber auf breitem Auslaut; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta]
freastalaím
freastalaím [frʹastə'li:mʹ], freastal [frʹastəl] {VN}; Präsens: autonom: freastailtear; Präteritum: autonom: freastalíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhreastailtí; Futur: autonom: freastalófar; Konditional: autonom: freastalófaí; Imperativ: autonom: freastailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfreastailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfreastailtí; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta;
Verb
begleiten
ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
comóir Verb
Dekl. Hund -e
m

1. Hund, 2. Kurzwort im Irischen für die Jagd oder des Dienens (Hundegestalt/jagende Gestalt, irische Mythologie vlt. auch in solch einer Sache heraus entstanden wie die Domini-Canes "die Hunde des Herrn hier eben halt mit Irischer bzw. eigentlich Schottischer Mythologie und die Bezeichnung stand dann irgendwann mal allgemein für alle Vierbeiner) 3. auch Bezeichnung für den Mann

mittelhochdeutsch, althochdeutsch hunt, alter indogermanischer Tiername; alt Irisch Pl. coin
Dekl. [Sing. Nom.: an cú, Gen.: an chon/an chú; Pl. Nom.: na cúnna, Gen.: na gcon/ na gcúnna] -cúnna [Nom./Dat.], -con [Gen.]/cúnna [Gen.]
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:38:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken