pauker.at

Französisch Deutsch zog sich aus der Affaire

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
sich aus der Affäre ziehen se tirer d'affaire Verb
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
sich baden se baigner Verb
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
Sie zog sich aus.
(ausziehen)
Elle s’est déshabillée.
sich aufopfern se dévouer
sich beeilen se magner
sich waschen se laver Verb
sich niederlegen se coucherVerb
sich abwechseln alterner
stammen aus dater de
sich verschlimmern s’aggraver
sich schätzen s'apprécierVerb
sich gedulden patienter
sich durchsetzen se répandre
sich bemühen s'efforcer
aus-zerschneiden découperVerb
sich einschleichen se faufiler
sich aufsetzen se redresser
sich verkürzen raccourcir
sich anschmiegen mouler
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich beeilen se hâter
sich bewegen remuer
sich durchschlagen se débrouiller
sich lecken se lêcher
der Mergel la marne
der Orient l'Orient
m
Substantiv
sich erheben se soulever
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:09:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken